天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 論文百科 > 學(xué)位論文 >

中美碩士學(xué)位論文英文摘要詞匯重復(fù)模式對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2017-05-05 23:12

  本文關(guān)鍵詞:中美碩士學(xué)位論文英文摘要詞匯重復(fù)模式對(duì)比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:Hoey的詞匯重復(fù)模式是以Halliday和Hasan詞匯銜接為理論框架,以Hasan的“銜接和諧”理論、Winter的“重現(xiàn)替代關(guān)系”理論以及Phillips的“遠(yuǎn)距離銜接組織”理論為基礎(chǔ)建立的一種新型語(yǔ)篇分析模式。該模式具有極強(qiáng)的實(shí)用性和可操作性。20世紀(jì)90年代以來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者開(kāi)始著眼于運(yùn)用該理論指導(dǎo)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)教學(xué),但很少有人嘗試把它和學(xué)位論文摘要結(jié)合進(jìn)行對(duì)比分析。 本研究試圖填補(bǔ)這一空缺以指導(dǎo)國(guó)內(nèi)學(xué)位論文摘要寫(xiě)作。首先,分別從PQDD(Proquest Digital Dissertation)及CNKI(China National Knowledge Infrastructure)碩博論文數(shù)據(jù)庫(kù)各檢索25篇英文摘要,建立兩個(gè)專門(mén)的語(yǔ)料庫(kù);然后,以Hoey的詞匯重復(fù)模式為理論框架,利用Antconc語(yǔ)料分析軟件及SPSS數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)軟件對(duì)比中美研究生所寫(xiě)的碩士學(xué)位論文英文摘要在微觀詞匯重復(fù)類型及宏觀結(jié)構(gòu)方面存在的異同,并進(jìn)一步分析存在差異的原因及詞匯重復(fù)類型的選擇與摘要宏觀結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系;最后,總結(jié)該研究結(jié)果對(duì)中國(guó)研究生英文摘要寫(xiě)作的啟示。 研究結(jié)果表明:(1)兩樣本在簡(jiǎn)單詞匯重復(fù)、簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)釋方面存在顯著性差異;而在復(fù)雜詞匯重復(fù)、復(fù)雜轉(zhuǎn)釋及其他重復(fù)類型方面不存在顯著性差異。(2)在宏觀結(jié)構(gòu)方面,中國(guó)研究生傾向于使用BIPMR(Background-Introduction-Purpose-Methodology-Results)模式;而美國(guó)研究生傾向于傳統(tǒng)模式IMRD(Introduction-Methodology-Results-Discussion)。由此可見(jiàn),一方面,中國(guó)研究生往往借助簡(jiǎn)單詞匯重復(fù)彌補(bǔ)他們有限的詞匯和匱乏的英語(yǔ)思維;美國(guó)研究生則更多的使用復(fù)雜詞匯重復(fù)體現(xiàn)用詞的多樣化及語(yǔ)言運(yùn)用的流利程度。另一方面,中國(guó)學(xué)者在摘要寫(xiě)作時(shí),喜歡加入背景知識(shí)以幫助讀者更好地理解文章傳達(dá)的顯性信息;美國(guó)學(xué)者則青睞對(duì)研究結(jié)果進(jìn)行討論以便深入挖掘文章暗示的隱性信息。 總之,本研究對(duì)國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解學(xué)位論文英文摘要的詞匯重復(fù)模式及宏觀結(jié)構(gòu)有一定的幫助,同時(shí),對(duì)學(xué)位論文英文摘要的寫(xiě)作有一定的借鑒意義。
【關(guān)鍵詞】:詞匯重復(fù)模式 英文摘要 學(xué)位論文 宏觀結(jié)構(gòu)
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H315
【目錄】:
  • Abstract7-9
  • 摘要9-10
  • Chapter One Introduction10-14
  • 1.1 Research Background10-11
  • 1.2 Research Purpose and Significance11-12
  • 1.3 The Organization of the Research12-14
  • Chapter Two Literature Review14-26
  • 2.1 The Study of Lexical Repetition14-22
  • 2.1.1 The Previous Study on Lexical Repetition14
  • 2.1.2 The Present Study on Lexical Repetition14-22
  • 2.1.2.1 Spoken Discourse Study on Lexical Repetition14-15
  • 2.1.2.2 Written Discourse Study on Lexical Repetition15-22
  • 2.1.2.2.1 Halliday&Hasan’s Lexical Cohesion16-18
  • 2.1.2.2.2 Hoey’s Lexical Repetition Patterns18-22
  • 2.1.2.2.2.1 Classifications of Lexical Repetition18-20
  • 2.1.2.2.2.2 Definition of Links, Bonds and Nets of Bonds20
  • 2.1.2.2.2.3 Central and Marginal Sentences20-21
  • 2.1.2.2.2.4 Topic-opening and Topic-closing Sentences21
  • 2.1.2.2.2.5 Further Study on Hoey’s Lexical Repetition Patterns21-22
  • 2.2 The Study of Abstracts22-26
  • 2.2.1 The Overall Structure of Abstracts23-24
  • 2.2.2 The Contrastive Study of Abstracts24-26
  • Chapter Three Methodology26-45
  • 3.1 Research Questions26-27
  • 3.2 Corpora Establishment27
  • 3.2.1 Database Selection27
  • 3.2.2 Abstract Selection27
  • 3.3 Research Instruments27-28
  • 3.4 Research Procedures28-29
  • 3.5 Sample Analysis29-45
  • 3.5.1 Identification of Types of Lexical Repetition in Two Samples29-38
  • 3.5.2 Identification of Central and Marginal Sentences in Two Samples38-41
  • 3.5.3 Creation of Abridgements of Two Sample Abstracts41-43
  • 3.5.4 Analysis of Macrostructures of Two Samples as well as Thei Abridgements43-45
  • Chapter Four Results and Discussion45-56
  • 4.1 Results and Discussion on Lexical Repetition Patterns in Both Corpora45-52
  • 4.1.1 Comparison of the Frequency of Each Type of Lexical Repetition45-49
  • 4.1.2 Statistical Analysis of Lexical Repetition Patterns in Two Corpora49-51
  • 4.1.3 Factors Contributing to the Similarities and Differences51-52
  • 4.2 Results and Discussion on Macrostructures in Both Corpora52-56
  • 4.2.1 Comparison of the Frequency of Moves52-54
  • 4.2.2 Lexical Repetition Patterns and the Macrostructure of English Abstracts54-56
  • Chapter Five Conclusion56-60
  • 5.1 Major Findings56-57
  • 5.2 Implications on Writing of English Abstracts57-58
  • 5.3 Limitations of the Study58-59
  • 5.4 Suggestions for the Further Study59-60
  • Bibliography60-65
  • Appendix I65-66
  • Appendix II66-67
  • Appendix III67-69
  • Appendix IV69-72
  • Appendix V72-73
  • Appendix VI73-74
  • Publication74-75
  • Acknowledgements75

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 張嫻;;科技期刊英文摘要的撰寫(xiě)[J];大連海事大學(xué)學(xué)報(bào);2006年03期

2 ;英文摘要[J];鄖陽(yáng)師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2007年06期

3 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫(xiě)作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(試行)[J];液晶與顯示;2008年01期

4 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫(xiě)作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)[J];真空科學(xué)與技術(shù)學(xué)報(bào);2008年S1期

5 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫(xiě)作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(試行)[J];福建醫(yī)藥雜志;2008年03期

6 ;英文摘要[J];鄖陽(yáng)師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2008年06期

7 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫(xiě)作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)[J];真空科學(xué)與技術(shù)學(xué)報(bào);2009年05期

8 李文達(dá);;不要忽視英文摘要[J];江蘇地質(zhì);1992年01期

9 劉荔,王文靜,黃仁昌;英文摘要的翻譯與編輯加工[J];第四軍醫(yī)大學(xué)吉林軍醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào);1996年Z1期

10 ;關(guān)于進(jìn)一步提高期刊學(xué)術(shù)論文英文摘要寫(xiě)作質(zhì)量的要求[J];系統(tǒng)仿真學(xué)報(bào);2003年02期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 劉峰;顧兆平;;談科技論文英文摘要的寫(xiě)作[A];中國(guó)高等學(xué)校自然科學(xué)學(xué)報(bào)研究會(huì)第六次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年

2 陳鯧;;提高撰寫(xiě)醫(yī)學(xué)論文英文摘要的水平[A];第九屆全國(guó)中西醫(yī)結(jié)合普通外科學(xué)術(shù)交流大會(huì)暨膽道胰腺疾病新進(jìn)展學(xué)習(xí)班論文匯編[C];2005年

3 張超英;周玉成;;科技論文中英文摘要的撰寫(xiě)與編輯[A];科技期刊辦刊經(jīng)驗(yàn)研討會(huì)論文集[C];2005年

4 祝振中;;醫(yī)學(xué)論文英文摘要中常見(jiàn)問(wèn)題分析[A];第六屆全國(guó)醫(yī)藥衛(wèi)生期刊編輯出版學(xué)術(shù)會(huì)議資料匯編[C];2007年

5 王劍喬;韓蕾;;英文摘要在推進(jìn)中文科技期刊國(guó)際化中的作用[A];2008年第四屆中國(guó)科技期刊發(fā)展論壇論文集[C];2008年

6 熊春茹;;使用圖形掃描儀輸入CUJA工作單文摘段[A];外向型文獻(xiàn)庫(kù)的數(shù)據(jù)質(zhì)量控制——首屆CUJA系統(tǒng)學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];1990年

7 張謙;沈進(jìn);王昌淑;張麗玲;劉萍;李秀普;;科技期刊英文摘要的編輯加工淺議[A];科技編輯出版研究文集(第六集)[C];2001年

8 雷波;;中外農(nóng)業(yè)科技論文英文摘要分析及建議[A];科技編輯出版研究文集(第六集)[C];2001年

9 朱冰梅;任延剛;;醫(yī)學(xué)論文英文標(biāo)題和摘要的書(shū)寫(xiě)[A];第6屆中國(guó)科技期刊青年編輯學(xué)術(shù)研討會(huì)暨中國(guó)科技期刊的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)與發(fā)展戰(zhàn)略論壇文集[C];2006年

10 張人鏡;;醫(yī)學(xué)期刊發(fā)揮對(duì)外學(xué)術(shù)交流功能的探討[A];學(xué)報(bào)編輯論叢(第八集)[C];1999年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 吳昌紅;如今“博士不博大學(xué)不大”[N];新華日?qǐng)?bào);2004年

2 北京體育大學(xué)外語(yǔ)系主任、教授 田慧邋董磊 整理;架起文化交流的橋梁[N];經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào);2008年

3 記者  李凌翌 繆琴;聚變能講臺(tái)上的23分鐘 實(shí)驗(yàn)室里的兩年心血[N];成都日?qǐng)?bào);2006年

4 安徽省霍邱師范學(xué)校 田春林;校長(zhǎng),你心中的論文姓什么[N];中國(guó)教育報(bào);2011年

5 尹聞;科技論文這樣寫(xiě)[N];中國(guó)測(cè)繪報(bào);2004年

6 喬蘭;大學(xué)都需用英語(yǔ)授課嗎[N];人民日?qǐng)?bào);2003年

7 李惠薪;穆魁津:醫(yī)途上的跋涉者[N];健康報(bào);2008年

8 記者 魯梓;論文“槍手”大行其道[N];聯(lián)合時(shí)報(bào);2009年

9 本報(bào)特約撰稿 章名豈;西方媒體炒作:俄科學(xué)家助伊朗發(fā)展核武[N];中國(guó)國(guó)防報(bào);2008年

10 陳志瑞 《外交評(píng)論》執(zhí)行主編;一點(diǎn)感悟,,十分感激[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 于洋;在搭配中學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)次專業(yè)術(shù)語(yǔ)的實(shí)證研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年

2 張克;人IgE抗體生成和調(diào)節(jié)機(jī)理的細(xì)胞和分子生物學(xué)研究[D];中國(guó)協(xié)和醫(yī)科大學(xué);1994年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 楊秀菊;中美碩士學(xué)位論文英文摘要詞匯重復(fù)模式對(duì)比研究[D];山東師范大學(xué);2011年

2 孟令新;中英學(xué)術(shù)論文英文摘要語(yǔ)體正式度對(duì)比研究[D];清華大學(xué);2004年

3 張艷;詞匯重復(fù)模式在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2012年

4 胡芳;功能語(yǔ)言學(xué)視野下的中英期刊摘要的對(duì)比研究[D];華中師范大學(xué);2004年

5 陳勝男;海洋科學(xué)類學(xué)術(shù)論文英文摘要的語(yǔ)篇銜接研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2011年

6 滕真如;學(xué)術(shù)論文英文摘要的文體分析及寫(xiě)作[D];大連海事大學(xué);2003年

7 張凱;醫(yī)學(xué)研究性論文英文摘要的體裁分析[D];第四軍醫(yī)大學(xué);2004年

8 劉勝蓮;中英語(yǔ)言期刊英語(yǔ)論文摘要的對(duì)比體裁分析[D];武漢理工大學(xué);2005年

9 李飛武;科研論文英文摘要的體裁分析[D];東南大學(xué);2005年

10 褚艷;中英碩士學(xué)位論文英文摘要中人際意義的對(duì)比研究[D];浙江師范大學(xué);2006年


  本文關(guān)鍵詞:中美碩士學(xué)位論文英文摘要詞匯重復(fù)模式對(duì)比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):347290

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/xindetihui/347290.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0cf88***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com