中英作者英語語言文學(xué)博士論文英文摘要中對(duì)話收縮資源的對(duì)比研究
本文關(guān)鍵詞:中英作者英語語言文學(xué)博士論文英文摘要中對(duì)話收縮資源的對(duì)比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:近些年來,英文摘要作為學(xué)術(shù)語篇的一種語類受到了諸多研究者的關(guān)注。根據(jù)作者的調(diào)查,大多數(shù)學(xué)者從體裁分析,系統(tǒng)功能語言學(xué)和語用學(xué)等各種不同的角度對(duì)該類語篇進(jìn)行了大量有價(jià)值的研究。然而卻很少有人從對(duì)話收縮視角對(duì)英文摘要進(jìn)行探討,尤其是對(duì)比研究中國作者和英語為母語的作者所寫的英文摘要。鑒于此,本文將進(jìn)行英文摘要的對(duì)比來試圖彌補(bǔ)這一遺憾。本文分別從國際著名的PQSD博碩士論文數(shù)據(jù)庫和國內(nèi)最大的博碩士論文數(shù)據(jù)庫CNKI共選取了106篇英語語言文學(xué)領(lǐng)域的博士論文英文摘要作為研究對(duì)象。樣本分為兩組:第一組是50篇中國作者所撰寫的博士論文英文摘要,共24,958詞。第二組是56篇英語為母語的作者所寫的英文摘要,共25,021詞。此外,本研究基于Martin和White創(chuàng)立的對(duì)話收縮理論,運(yùn)用語言學(xué)軟件UAM Corpus Tool V 2.8.12對(duì)所選英文摘要進(jìn)行了對(duì)比分析。目的在于探求對(duì)話收縮資源在中國作者和英語為母語的作者所寫的博士論文英文摘要整體和四個(gè)語步中的異同,并且試圖解釋造成這種異同的潛在原因。數(shù)據(jù)分析結(jié)果如下:在第一組語料里共發(fā)現(xiàn)517個(gè)對(duì)話收縮資源(包括271否認(rèn)資源和246公告資源,各自占52.42%和47.58%)。同時(shí),613個(gè)對(duì)話收縮資源存在于第二組語料里(包括336否認(rèn)資源和277公告資源,比例分別為54.81%和45.19%)。除此之外,四個(gè)語步中對(duì)話收縮資源的分布和主要類型也存在著明顯的差異。在引言語步中,相似點(diǎn)在于中國作者和英語為母語的作者都傾向于使用更多的否認(rèn)資源而不是公告資源。在否認(rèn)子系統(tǒng)下,中國作者以反對(duì)為主要資源,而英語為母語的作者更喜歡否定資源。在公告子系統(tǒng)下,宣告資源在兩個(gè)語料庫里都占據(jù)重要位置。在方法語步中,差異遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于相同點(diǎn)。中國作者更傾向于使用公告資源,而在英語語料中,否認(rèn)資源則占取主要位置。在否認(rèn)子系統(tǒng)下,中國作者傾向于使用反對(duì)資源,而英語為母語的作者則稍微頻繁使用否定資源。在公告子系統(tǒng)下,宣告資源幾乎是背書資源的兩倍。然而在英語語料里,宣告和背書的使用情況則相近。同意資源仍然不受作者們的垂青。在結(jié)果語步中,中英作者在五種資源的使用上并沒有顯著性的差異。否認(rèn)和公告資源各占對(duì)話收縮資源的一半,差別不大。在否認(rèn)子系統(tǒng)下,中國作者以反對(duì)為主要資源,而英語為母語的作者更喜歡否定資源。在公告子系統(tǒng)下,所有作者最青睞于背書資源。而同意資源仍然備受冷落。在結(jié)論語步中,相似點(diǎn)多于差異。在對(duì)話收縮系統(tǒng)下,公告資源都稍微多于否認(rèn)資源。在否認(rèn)子系統(tǒng)下,中國作者使用稍多的反對(duì)資源,而英語為母語的作者稍微依賴否定資源。在公告子系統(tǒng)下,宣告和背書資源在使用情況上大同小異。最后,同意資源仍然沒有受到所有作者的關(guān)注。通過對(duì)中國作者和英語為母語的作者博士論文英文摘要里對(duì)話收縮資源進(jìn)行對(duì)比分析,本研究不僅擴(kuò)展了對(duì)話收縮理論的應(yīng)用范圍,而且有助于讀者增強(qiáng)對(duì)英文摘要中各種評(píng)價(jià)手段的認(rèn)識(shí)。同時(shí),本研究成果對(duì)英文摘要的教學(xué),閱讀和寫作方面有一定的理論和實(shí)際參考價(jià)值。
【關(guān)鍵詞】:英語摘要 對(duì)話收縮資源 比較研究
【學(xué)位授予單位】:長安大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H319
【目錄】:
- 摘要4-6
- ABSTRACT6-12
- CHAPTER I INTRODUCTION12-16
- 1.1 Research background12-13
- 1.2 Purpose and significance of the study13-14
- 1.3 Organization of the thesis14-16
- CHAPTER II LITERATURE REVIEW16-28
- 2.1 Previous studies on English abstracts both at home and abroad16-21
- 2.1.1 Studies on English abstracts in the field of genre analysis16-19
- 2.1.2 Studies on English abstracts in the field of Systemic Functional Linguistics19-20
- 2.1.3 Studies on English abstracts in the field of pragmatics20-21
- 2.2 Previous studies on Dialogic Contraction both at home and abroad21-27
- 2.2.1 Theoretical studies on Dialogic Contraction under Appraisal Theory21-23
- 2.2.2 Applied studies on Dialogic Contraction under Appraisal Theory23-27
- 2.3 Summary27-28
- CHAPTER III METHODOLOGY28-43
- 3.1 Research questions28-29
- 3.2 Data collection29-30
- 3.3 Instrument30-33
- 3.4 Measurement of moves in English abstracts33-36
- 3.5 Measurement of Dialogical Contraction36-41
- 3.5.1 Measurement of Disclaim36-38
- 3.5.2 Measurement of Proclaim38-41
- 3.6 Data analysis41-43
- CHAPTER IV RESULTS AND DISCUSSION43-59
- 4.1 Overall Dialogic Contraction resources in English abstracts written by Chinese writersand English native writers43-50
- 4.1.1 Dialogic Contraction resources in English abstracts written by Chinese writers43-44
- 4.1.2 Dialogic Contraction resources in English abstracts written by English nativewriters44-45
- 4.1.3 Discussion45-50
- 4.2 Comparisons of Dialogic Contraction resources in four moves of English abstractswritten by Chinese writers and English native writers50-58
- 4.2.1 Comparisons of Dialogic Contraction resources in Introduction move of Englishabstracts written by Chinese writers and English native writers52-53
- 4.2.2 Comparisons of Dialogic Contraction resources in Method move of Englishabstracts written by Chinese writers and English native writers53-55
- 4.2.3 Comparisons of Dialogic Contraction resources in Result move of Englishabstracts written by Chinese writers and English native writers55-56
- 4.2.4 Comparisons of Dialogic Contraction resources in Discussion/Conclusion moveof English abstracts written by Chinese writers and English native writers56-58
- 4.3 Summary58-59
- CHAPTER V CONCLUSION59-65
- 5.1 Major findings59-62
- 5.2 Implications62-63
- 5.3 Limitations and suggestions63-65
- REFERENCES65-70
- APPENDIX Ⅰ70-75
- APPENDIX Ⅱ75-79
- 攻讀學(xué)位期間取得的研究成果79-80
- ACKNOWLEDGEMENTS80
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 胡社考;程洪梅;車振冬;;就職演講語篇建構(gòu)的評(píng)價(jià)視角[J];河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年04期
2 唐麗萍;英語學(xué)術(shù)書評(píng)的評(píng)價(jià)策略——從對(duì)話視角的介入分析[J];外語學(xué)刊;2005年04期
3 曹雁;牟愛鵬;;科技期刊英文摘要學(xué)術(shù)詞匯的語步特點(diǎn)研究[J];外語學(xué)刊;2011年03期
4 鞠玉梅;體裁分析與英漢學(xué)術(shù)論文摘要語篇[J];外語教學(xué);2004年02期
5 馬偉林;;評(píng)價(jià)理論對(duì)英語口語教學(xué)的啟示[J];外語教學(xué);2007年06期
6 方琰;淺談?wù)Z類[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));1998年01期
7 徐來娟;;評(píng)價(jià)理論二十年[J];嘉興學(xué)院學(xué)報(bào);2013年05期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 郝建梅;基于評(píng)價(jià)理論的期刊論文英文摘要對(duì)比研究[D];山東師范大學(xué);2012年
2 董世榮;美國總統(tǒng)競(jìng)選電視辯論中介入資源的人際意義[D];廈門大學(xué);2009年
3 杜培敏;英語語言學(xué)期刊學(xué)術(shù)論文摘要的評(píng)價(jià)性分析[D];山東師范大學(xué);2010年
4 梁云菲;英漢科技論文摘要模糊限制語對(duì)比研究[D];魯東大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:中英作者英語語言文學(xué)博士論文英文摘要中對(duì)話收縮資源的對(duì)比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):353696
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/shkx/353696.html