我的馬克思主義觀論文_對李大釗《我的馬克思主義觀》之重要價值新識
本文關(guān)鍵詞:我的馬克思主義觀,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
一九一九年發(fā)表于《新青年》上的《我的馬克思主義觀》一文。
1919年9月、11月,李大釗在《新青年》“馬克思研究號”發(fā)表了《我的馬克思主義觀》,這篇文章是中國人比較系統(tǒng)地介紹和分析馬克思學(xué)說的開山之作。然而,由于歷史的原因,人們對這篇文章至今并沒有給予理性的解讀,,留下了諸多遺憾。在紀(jì)念中國共產(chǎn)黨成立90周年之際,重溫這篇文章,并且從中國共產(chǎn)黨理論史研究的高度發(fā)掘其深刻內(nèi)涵,揭示其微言所在,有著特殊的學(xué)術(shù)價值和現(xiàn)實意義。
一、李大釗詮釋馬克思主義學(xué)說是否“完全承襲了河上肇的觀點”
應(yīng)當(dāng)指出,對這篇文章,國內(nèi)學(xué)術(shù)界一直缺乏深入的研究。由中共中央黨史研究室編著的《中國共產(chǎn)黨歷史》第一卷(上冊)對該文內(nèi)容的介紹不僅過于簡略,而且在文章發(fā)表的時間上有誤,缺乏必要的考證。20世紀(jì)90年代初出版的《中國共產(chǎn)黨思想史》提及該文,僅僅用了區(qū)區(qū)兩句話,還不足70個字。有鑒于此,我在《馬克思主義中國化研究——歷史進程和基本經(jīng)驗》(上)(北京出版社2009年版)中,專門分析了李大釗和陳獨秀的馬克思主義觀,用較大篇幅解讀該文。目前,我正準(zhǔn)備在《中國共產(chǎn)黨理論史稿》中設(shè)專節(jié)詳細研究該文,不僅要分析文章的內(nèi)涵,而且也要揭示文章寫作的重要背景和特定的客觀環(huán)境。
與中國學(xué)者的研究相比較,日本學(xué)者的研究有所進展。石川禎浩先生的《中國共產(chǎn)黨成立史》(中譯本,中國社會科學(xué)出版社2006年版)就有其代表性。他從日文翻譯的角度入手,對該文的寫作過程及其參考資料做出了自己的分析和判斷。他認為,李大釗撰寫《我的馬克思主義觀》得到了《晨報》駐東京記者,即他在早稻田大學(xué)的同窗陳溥賢“在資料方面,或者在對馬克思主義的解釋方面的幫助”。陳是河上肇著作的譯者,他的譯作發(fā)表在《晨報》副刊。“考慮到李大釗與《晨報》以及陳溥賢關(guān)系之密切,李大釗不可能不知道《晨報》副刊上的那篇文章”!拔逅臅r期,馬克思主義在北京的傳播,絕非李大釗一人之功。因為李大釗所接受的所謂馬克思主義學(xué)說,是由河上肇、福田德三解釋并提出若干疑問后,由陳溥賢傳遞給李大釗的。李大釗在《我的馬克思主義觀》中評判馬克思學(xué)說時,幾乎完全承襲了河上肇的觀點”。對石川的這些學(xué)術(shù)看法,我國一些學(xué)者在2007年做出了論辯。但從實際的結(jié)果看,不免有些文不對題、隔靴搔癢。應(yīng)該說,石川的研究至今仍對我們來說是一個挑戰(zhàn),也是一種啟示。它要求我們的研究必須更加精細化,絕不可大而化之。當(dāng)然,我也認為,李大釗本人通曉日文,但他絕非譯匠,而是深邃的思想者。我們更應(yīng)給予關(guān)注的是他對馬克思學(xué)說的整體理解。如果當(dāng)時有更為準(zhǔn)確的譯文可以參考,李大釗是不會也不應(yīng)拒絕的。更何況,譯文出自他的同窗好友。因此,對李大釗參考陳溥賢的譯文也并不值得過于敏感。需要特別引起關(guān)注的倒是:負責(zé)編輯《新青年》6卷5號的李大釗,專門把陳溥賢在《晨報》發(fā)表的兩篇譯文《馬克思的唯物史觀》、《馬克思的奮斗生涯》均編入“馬克思研究”欄目,與自己的文章《我的馬克思主義觀》放在一起。這恰好說明李大釗并不想掠人之美。至于說李大釗詮釋馬克思學(xué)說“完全承襲了河上肇的觀點”則是言過其實,因為事實上李大釗有自己的鮮明認知,否則也就不會稱其文為“我的馬克思主義觀”。
二、正確看待李大釗對馬克思學(xué)說的批評
我們知道,對《我的馬克思主義觀》的內(nèi)容本身,也存在著爭議。尤其是時人難以接受李大釗對馬克思學(xué)說做出的批評,有意將這方面的內(nèi)容看作是李的思想尚不成熟的標(biāo)志。爭議之處實際上反映的是李大釗對馬克思學(xué)說體系的基本認知。通常,我們會按照馬克思主義的來源和組成部分,根據(jù)階級斗爭和無產(chǎn)階級專政的標(biāo)準(zhǔn)來評判中國早期馬克思主義者的觀點。但是這樣一來,卻往往忽略了經(jīng)濟基礎(chǔ)與上層建筑和意識形態(tài)的關(guān)系、唯物史觀與社會主義的關(guān)系、階級斗爭與互助的關(guān)系、無產(chǎn)階級革命與民主政治的關(guān)系、理論與實踐的關(guān)系,等等。在《我的馬克思主義觀》中,李大釗恰恰對上述關(guān)系都做出了自己的論證,正好反映的是其思想的敏銳閃光之處,顯示其特有的理性。這種理性是其黨性(信仰)和科學(xué)性相統(tǒng)一的有力佐證。今天,實有必要還原歷史,原始察終,做出符合歷史實在的分析,重新評價李大釗對馬克思學(xué)說的理性精神。
三、與馬克思相近的知識背景以及留學(xué)日本的經(jīng)歷,為李大釗理解馬克思主義學(xué)說創(chuàng)造了必要的先決條件
通觀該文,人們一定會發(fā)問:這篇文章最為深刻之處何在?這是必然要涉及的問題。在我看來,這篇文章的深刻之處在于李大釗把握住了馬克思學(xué)說的本質(zhì)內(nèi)容——唯物史觀(經(jīng)濟史觀)、階級斗爭、社會主義、物質(zhì)與精神的關(guān)系、理論與實際的結(jié)合。這些內(nèi)容,我們不能說在中國馬克思主義發(fā)展史上都已經(jīng)給予正確的認知。相反,卻存在著嚴(yán)重的誤讀。從這些誤讀中可以進一步凸顯出李大釗思想的先覺與深刻。
李大釗對馬克思學(xué)說的認知首先是建立在經(jīng)濟學(xué)基礎(chǔ)上的。他以《資本論》為本,闡釋唯物史觀、階級競爭理論和社會主義學(xué)說。他批評了當(dāng)時的傳統(tǒng)知識分子完全忽視經(jīng)濟學(xué)的短視,并告誡后人:“從前的歷史學(xué)家,完全把經(jīng)濟的意味蔑視了,也實未當(dāng)。我們批評或采用一個人的學(xué)說,不要忘了他的時代環(huán)境和我們的時代環(huán)境就是了”。
考察一個人的思想,必須要了解其知識背景和思辨過程。李大釗的知識背景與其留學(xué)日本有著直接的關(guān)系,而他的思辨過程確實也與日本近代思想的發(fā)展進程密不可分。李大釗針對自己的求學(xué)經(jīng)歷(早年就讀北洋法政專門學(xué)校,后入日本早稻田大學(xué)政治經(jīng)濟本科),反復(fù)說明要具有法學(xué)、史學(xué)、經(jīng)濟學(xué)知識,并把它們看成有機的整體,這個整體被李稱之為“社會學(xué)”(就我的理解,即今天的社會科學(xué)),這種和馬克思相近的知識背景為他真正理解馬克思的學(xué)說創(chuàng)造了必要的先決條件,這種條件又是當(dāng)時的其他大多數(shù)共產(chǎn)黨人所不具備的。
四、李大釗與胡適關(guān)于“理論與實際相結(jié)合”的爭論
我認為,考察李大釗的思想內(nèi)涵,需要有新的思維,使用新的方法。我們絕不能孤立地羅列他的文章的觀點(事實上,我們以往的研究就是這樣做的,習(xí)慣于用教條化的標(biāo)準(zhǔn),將李的觀點與馬克思的學(xué)說簡單對號入座,如果沒有達到想象中的一致性,就被歸于“不成熟”,這已成為研究者先入為主的思維定勢),而是要聯(lián)系他在同一時期的思想活動,分析他在同一時期的相關(guān)的文章。這里,我想就“理論與實際的結(jié)合”這一關(guān)鍵問題,做一個初步的個案分析,還原當(dāng)時的歷史,從動態(tài)中揭示李大釗特有的“馬克思主義觀”的內(nèi)在價值。
為了《我的馬克思主義觀》一文能在《新青年》刊出前的最后定稿,李大釗在組織了“少年中國學(xué)會”的成立大會后,利用暑期,到昌黎五峰山小住。在此期間,他同時為《每周評論》撰稿,涉及與胡適關(guān)于“問題與主義”的討論。在五峰山上,他還撰寫了游記和詩文,與自然的接觸,五峰勝境為他營造了良好的心境,他以灤河為喻,自詡為“新生活的創(chuàng)造者”。以往我們在研究中,忽略了《我的馬克思主義觀》的寫作背景和創(chuàng)作環(huán)境。今天看來,確是一大缺失。
與《新青年》一樣,《每周評論》也是當(dāng)時一份進步的政治刊物,只是它所登載的文章以時事評論為主,主要出自新派人物之手,欄目包括“國內(nèi)外大事述評”、“社論”、“文藝時評”、“隨感錄”、“新文藝”、“國內(nèi)勞動狀況”、“通信”、“評論之評論”、“讀者言論”、“新刊批評”、“選論”等,其基本宗旨是“主張公理、反對強權(quán)”。該刊創(chuàng)刊于1918年12月22日,至1919年8月30日被北京政府封禁,前后共出37期。關(guān)于“問題與主義”的討論始自第28期,終至第37期。涉及的文章包括:胡適的《歡迎我們的兄弟——“星期評論”》(第28期)、《多研究些問題、少談些主義》(第31期)、《三論問題與主義》(第36期)、《四論問題與主義》(第37期),李大釗的《再論問題與主義》(第35期),知非(即藍公武,解放戰(zhàn)爭時期加入中國共產(chǎn)黨,1957年逝世)的《問題與主義》。
李大釗當(dāng)時在五峰山上所寫的正是《再論問題與主義》。因此,我們必須把《我的馬克思主義觀》和《再論問題與主義》兩篇文章聯(lián)系起來考察,而使兩文所相通的關(guān)節(jié)點正在于理論與實際的結(jié)合。在與胡適的討論中,胡適所責(zé)難的主要是“主義與實際”的脫節(jié)。他在文章中首先指明了當(dāng)時思想輿論界的主要“危險”。在他眼中,當(dāng)時“輿論界的大危險,就是偏向紙上的學(xué)說,不去實地考察中國今日的社會需要究竟是什么東西!
李大釗坦然承認,“不論搞些什么主義,只要你肯竭力向?qū)嶋H運動的方向努力去做,都是對的,都是有效果的。這一點我的意見稍與先生不同,但也承認我們最近發(fā)表的言論,偏于紙上空談的多,涉及實際問題的少,以后誓向?qū)嶋H的方面去做。這是讀先生那篇論文(指《多研究些問題、少談些主義》,引者注)后發(fā)生的覺悟!保ā对僬搯栴}與主義》)
從與胡適的討論中,李大釗特別意識到理論與實際相結(jié)合的特殊重要性。他鮮明地提出,“大凡一個主義,都有理想與實用兩面。例如民主主義的理想,不論在哪一國,大致都很相同。把這個理想適用到實際的政治上去,那就因時、因所、因事的性質(zhì),有些不同。社會主義,亦復(fù)如是。他那互助友誼的精神,不論是科學(xué)派、空想派,都拿他來作基礎(chǔ)。把這個精神適用到實際的方法上去,又都不同。我們只要把這個那個的主義,拿來作工具,用以為實際的運動,他會因時、因所、因事的性質(zhì)情形生一種適應(yīng)環(huán)境的變化!弊鳛椤耙粋社會主義者,為使他的主義在世界上發(fā)生一些影響,必須要研究怎樣可以把他的理想盡量應(yīng)用于環(huán)繞著他的實境”(同上)。同時,李大釗也說服胡適,在宣傳主義的過程中,濫用主義的危險固然存在,但卻不要因噎廢食,不能“因為安福派也來講社會主義,就停止了我們正義的宣傳。因為有了假冒牌號的人,我們愈發(fā)應(yīng)該一面宣傳我們的主義,一面就種種問題研究實用的方法,好去本著主義作實際的運動,免得阿貓、阿狗、鸚鵡、留聲機來混我們騙大家”。
當(dāng)然,李大釗也耐心糾正了胡適的某些“偏頗”,他堅信主義和問題是不可分的,問題的根本解決,需要主義的指導(dǎo)!八晕覀兊纳鐣\動,一方面固然要研究實際的問題,一方面也要宣傳理想的主義。這是交相為用的,這是并行不悖的”。至于對問題的根本解決,李大釗也并沒有絕對化。他并不否認,在問題的“根本解決以前,還須有相當(dāng)?shù)臏?zhǔn)備活動才是”(同上)。
我們注意到,在《我的馬克思主義觀》中,李大釗也明確談到理論與現(xiàn)實(實在環(huán)境)的關(guān)系,甚至對馬克思有所批評。“一個學(xué)說的成立,與其時代環(huán)境,有莫大的關(guān)系!币,正是有了特定的環(huán)境,“才造成了馬氏的唯物史觀。有了這種經(jīng)濟現(xiàn)象,才反映以成馬氏的學(xué)說主義。而馬氏自己卻忘了此點。平心而論馬氏的學(xué)說主義,實在是一個時代的產(chǎn)物;在馬氏時代,實在是一個最大的發(fā)見。我們現(xiàn)在固然不可拿這一個時代一種環(huán)境造成的學(xué)說,去解釋一切歷史,或者就那樣整個拿來,應(yīng)用于我們生存的社會,也卻不可抹煞他那時代的價值,和那特別的發(fā)見”。
應(yīng)當(dāng)指出,在《我的馬克思主義觀》中,李大釗著力分析的概念同樣是耐人尋味的。我發(fā)現(xiàn),李大釗沒有提到共產(chǎn)主義、列寧主義、俄國的社會主義革命、無產(chǎn)階級專政理論。這是他的疏忽,還是他缺乏有關(guān)的書籍,我們不得而知。但是,這畢竟是一個很大的疑問。其實,這正好說明李大釗在選擇、在分辨。最后,他嘗試把研究的重點放在最富思辨價值和實在意義的《資本論》、唯物史觀和社會主義理論上。1920年初,李大釗在北京大學(xué)相繼發(fā)起組織了馬克思學(xué)說研究會、社會主義研究會。后者的宗旨說得很明白:“集合有信仰和有能力研究社會主義的同志,互助的來研究并傳播社會主義思想!痹隈R克思學(xué)說研究會,則設(shè)有唯物史觀、《資本論》、社會主義史、晚近各種社會主義之比較及其批評等研究組。
五、李大釗的理性精神與《我的馬克思主義觀》的價值
今天,如果實事求是地分析《我的馬克思主義觀》,其價值在于揭示了馬克思主義在中國傳播的特殊理路——日本先于俄國。以往對馬克思主義中國化的研究,特別關(guān)注于蘇俄方面的影響,以為“十月革命”給中國人送來了馬克思列寧主義。通過分析《我的馬克思主義觀》,使我們明白了日本近代文化對中國先進知識分子具有更為直接的影響。然而,這種影響長期被我們所忽視,以至于難以找到中國馬克思主義的真正源頭。這是一個歷史的遺憾。
深入感悟這篇文章,其價值還體現(xiàn)在李大釗特有的理性精神。我們看到,該文的題目首先突出“有我”。“我”字當(dāng)頭,展現(xiàn)了五四反奴性的理性精神。在五四新文化精神的感召下,李大釗一直有自己的立言原則。在寫作《我的馬克思主義觀》的一年之前,他在《強力與自由政治》一文中鄭重提出了他的立言原則,而這一原則又與胡適有關(guān)。他說:“彼西洋學(xué)者,因其所處之時勢、境遇、社會各不相同,則其著書立說,以為救濟矯正之者,亦不能不從之而異。吾輩立言,不察中國今日之情形,不審西洋哲人之時境,甲引丙以駁乙,乙又引丁以駁甲,盲人瞎馬,夢中說夢,殊慮犯胡適之先生所謂‘奴性邏輯’之嫌,此為今日立言之大忌!保ā独畲筢撐募飞,人民出版社1984年版,第547頁)顯然,李的這段話所透露的是他對待西方文化的基本態(tài)度,也是他個性化的追求。正是緣于這種追求,他在理解馬克思的學(xué)說時能夠保持著自我認知的獨立狀態(tài)。
還應(yīng)指出,而立之年的李大釗在闡述文明觀時闡明了對待“主義”須抱有科學(xué)的“迎受”態(tài)度,主張“容人并存,自信獨守”。這些富有近代精神的理念表現(xiàn)出李大釗特有的理性和思想的早熟。我們知道,探究一個人思想的早熟,需要了解其人生的經(jīng)歷。一般來說,生活上歷經(jīng)坎坷和苦難的人,生性和思想容易較早地成熟。李大釗和陳獨秀都有不幸的童年,忍受了喪父之痛。陳獨秀兩歲父亡,李大釗則是遺腹子,而且父母先后雙亡。一個值得重視的現(xiàn)象:他們都是由年邁的祖父教養(yǎng)成人。因此,在時代和社會的因素之外,家世同樣成為我們考察其思想變化的關(guān)鍵因素。這恐怕是一個顯例。
侯且岸(作者為北京市委黨校教授)
本文關(guān)鍵詞:我的馬克思主義觀,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:202233
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/shkx/202233.html