母語和非母語者應(yīng)用語言學(xué)博士論文引言的體裁對比研究
發(fā)布時間:2017-10-09 20:12
本文關(guān)鍵詞:母語和非母語者應(yīng)用語言學(xué)博士論文引言的體裁對比研究
更多相關(guān)文章: CRAS模式(1990) 語言學(xué)博士論文引言 對比分析 宏觀與微觀層面
【摘要】:近40年來,學(xué)術(shù)論文引言作為開篇點(diǎn)題的重要環(huán)節(jié),在體裁分析領(lǐng)域受到了國內(nèi)外眾多學(xué)者的關(guān)注。雖然學(xué)者們就學(xué)術(shù)論文引言進(jìn)行了跨學(xué)科、跨文化等多方面的研究,然而運(yùn)用體裁分析的方法對應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的英語母語和非母語者的博士論文引言的對比研究則相對欠缺。 本文通過運(yùn)用Swales(1990)提出的“建立學(xué)術(shù)研究空間”的模式,從宏觀和微觀層面對應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的母語者和非母語者各30篇博士論文的引言進(jìn)行體裁對比分析。宏觀層面,本文從語步和步驟、語步的循環(huán)進(jìn)行分析,研究發(fā)現(xiàn)母語者和非母語者的博士論文引言均采用了CARS模式(1990)的三個語步“確立研究范圍”、“建立研究空間”以及“占領(lǐng)研究領(lǐng)域”來實現(xiàn)學(xué)術(shù)語篇的交際目的。然而由于個體差異及文化因素的影響,兩類群體在各步驟的具體使用上呈現(xiàn)出不同特征。此外,母語者的博士論文較多使用了語步循環(huán)的現(xiàn)象,因此在語篇的長度上均超過非母語者。微觀層面,本文從研究樣本的引文特征,轉(zhuǎn)述動詞和模糊限制語進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)母語者和非母語者的博士論文引言,多采用非作者嵌入式的引文特征來回顧前人的研究,且在引文中常采用一般現(xiàn)在時的轉(zhuǎn)述動詞,強(qiáng)調(diào)所轉(zhuǎn)述引文的權(quán)威性。模糊限制語則常被用來表明作者對前人研究謹(jǐn)慎謙遜的態(tài)度。 研究結(jié)果表明母語者和非母語者博士論文引言語類結(jié)構(gòu)和詞匯語法的異同是由于個體差異和文化因素造成的。此外,“背景信息”,“概述第一章節(jié)”,“提出研究假設(shè)”,“方法和數(shù)據(jù)”以及“解釋術(shù)語”等都是應(yīng)用語言學(xué)博士論文所特有的步驟。本文希望上述發(fā)現(xiàn)和差異有助于非母語者博士論文引言部分的寫作。
【關(guān)鍵詞】:CRAS模式(1990) 語言學(xué)博士論文引言 對比分析 宏觀與微觀層面
【學(xué)位授予單位】:東華大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H052
【目錄】:
- Acknowledgment5-6
- Abstract6-8
- 內(nèi)容摘要8-9
- List of Tables9-12
- Chapter 1 Introduction12-16
- 1.1 Background Information12-13
- 1.2 Significance of the Thesis13-14
- 1.3 Organization of the Thesis14-16
- Chapter 2 Literature Review16-33
- 2.1 Genre and Genre Analysis16-24
- 2.1.1 Definition of Genre16-17
- 2.1.2 Definition of Genre Analysis17-18
- 2.1.3 Three Schools of Genre Analysis18-20
- 2.1.4 Swales' CARS Model20-24
- 2.2 Studies on Linguistic Features of Introduction24-30
- 2.2.1 Moves and Steps24-26
- 2.2.2 Citation Features26-27
- 2.2.3 Reporting Verbs27-29
- 2.2.4 Hedging Devices29-30
- 2.3 Preview Studies on RA Introductions30-33
- Chapter 3 Methodology33-41
- 3.1 Data Collection33-34
- 3.2 Research Questions34
- 3.3 Research Method34-35
- 3.4 Research Procedure35-41
- 3.4.1 A Sample Analysis of NS Introduction35-37
- 3.4.2 A Sample Analysis of NNS Introduction37-41
- Chapter 4 Data Analysis and Results41-63
- 4.1 Analysis of the Data at the Macroscopic Level41-52
- 4.1.1 Moves and Steps41-46
- 4.1.2 Move Cycles46-50
- 4.1.3 Findings at the Macro-level50-52
- 4.2 Analysis of the Data at the Microscopic Level52-59
- 4.2.1 Citation Features52-54
- 4.2.2 Reporting Verbs54-57
- 4.2.3 Hedging Devices57-58
- 4.2.4 Findings at the Micro-level58-59
- 4.3 The Influential Factors of the Diversity59-63
- 4.3.1 The Individual Factors59-61
- 4.3.2 The Cultural Factors61-63
- Chapter 5 Conclusion63-68
- 5.1 Summary of the Study63-67
- 5.2 Limitations of the Study67-68
- References68-74
- Appendix A74-76
- Appendix B76-77
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 孫迎暉;;中國學(xué)生英語碩士論文引言部分轉(zhuǎn)述語使用情況的語類分析[J];外語教學(xué);2009年01期
2 賈中恒;轉(zhuǎn)述語及其語用功能初探[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2000年02期
3 孫迎暉;;中國學(xué)生英語專業(yè)碩士論文“前言”部分的語類結(jié)構(gòu)模式分析[J];中國外語;2010年06期
,本文編號:1002166
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/shkx/1002166.html
最近更新
教材專著