科技論文摘要英譯策略研究——以《中國鎢業(yè)》摘要英譯為例
本文關鍵詞:科技論文摘要英譯策略研究——以《中國鎢業(yè)》摘要英譯為例
更多相關文章: 科技論文英文摘要 語篇類型 語用調整 邏輯與句法調整
【摘要】:科技論文摘要屬典型的信息類語篇,其英譯的預期功能是向譯文讀者傳播科研成果。譯者應在充分了解漢英兩種語言在語用、邏輯和句法差異的基礎上,靈活進行相應的變通,使譯文做到語言通順自然、邏輯層次清楚、措辭精確嚴謹。
【作者單位】: 江西理工大學外語外貿學院 江西理工大學外語外貿學院
【關鍵詞】: 科技論文英文摘要 語篇類型 語用調整 邏輯與句法調整
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 0引言隨著二次文獻數(shù)據(jù)庫的普及以及全球科技界對科技信息日益增長的需求和重視,論文摘要的受關注率越來越高。英文摘要作為科技論文的組成部分,其重要性日趨凸顯。它是國際間知識傳播、學術交流與合作的橋梁?萍计诳膶ν饨涣、論文摘要上網(wǎng)、數(shù)據(jù)庫收錄等都依賴于英文摘
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 饒運章,侯運炳;尾礦庫廢水酸化與重金屬污染規(guī)律研究[J];遼寧工程技術大學學報;2004年03期
2 彭頻,祖潔;略論江西有色金屬產業(yè)結構調整與升級[J];中國鎢業(yè);2004年03期
3 張國櫸,周曄,張漢斌;發(fā)揮鎢礦資源優(yōu)勢 建設釬鋼釬具強國[J];中國鎢業(yè);2005年01期
【共引文獻】
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 卓莉;鉛鋅尾礦對環(huán)境的污染行為研究[D];成都理工大學;2005年
2 劉忠;薄片硬質合金釬焊技術的研究及應用[D];昆明理工大學;2006年
3 裴廷權;貴州興仁縣煤礦區(qū)砷的表生地球化學初步研究[D];貴州大學;2006年
4 孟多;鉬尾砂淋濾浸出特征及釋放量評價[D];遼寧工學院;2007年
5 張建軍;某尾礦壩污染物遷移的數(shù)值模擬研究[D];西安理工大學;2007年
6 祝榮;銅陵新橋硫鐵礦采礦廢石重金屬淋溶實驗研究[D];合肥工業(yè)大學;2007年
7 覃祥敏;某銅礦山硫化礦尾礦重金屬離子溶出特性研究[D];廣西大學;2007年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 胡宏偉,束文圣,藍崇鈺,王伯蓀;樂昌鉛鋅尾礦的酸化及重金屬溶出的淋溶實驗研究[J];環(huán)境科學與技術;1999年03期
2 陳天虎,馮軍會,徐曉春;國外尾礦酸性排水和重金屬淋濾作用研究進展[J];環(huán)境污染治理技術與設備;2001年02期
3 許乃政,陶于祥,高南華;金屬礦山環(huán)境污染及整治對策[J];火山地質與礦產;2001年01期
4 藍崇鈺,束文圣,張志權;酸性淋溶對鉛鋅尾礦金屬行為的影響及植物毒性[J];中國環(huán)境科學;1996年06期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 王衛(wèi);論科技論文英文摘要的撰寫[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2000年04期
2 趙應吉;國內科技論文英文摘要的語言特點研究[J];重慶工學院學報;2005年06期
3 張建平;陳奕強;;科技論文摘要英譯策略研究——以《中國鎢業(yè)》摘要英譯為例[J];中國鎢業(yè);2007年02期
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李娜;簡明扼要——科技論文英文摘要寫作研究[D];吉林大學;2005年
,本文編號:711073
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/711073.html