天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 論文百科 > 資源利用論文 >

論科技文體變體對科技論文摘要英譯的啟示

發(fā)布時間:2017-07-31 23:28

  本文關(guān)鍵詞:論科技文體變體對科技論文摘要英譯的啟示


  更多相關(guān)文章: 科技文體 文體變體 摘要英譯


【摘要】:科技文體也產(chǎn)生變體,其原因主要是由于語言文學(xué)性、心理闡釋性和社會文化性等因素?萍嘉捏w的變易特性對科技論文英文翻譯有著重要啟示,主要體現(xiàn)在互文體性、信息突出性和可接受性三個方面。因此,我們在進行科技論文的英語翻譯時,就要盡量使用主動語態(tài)并避免名詞化,以利于我們寫出或譯出符合國際標準的科學(xué)論文或論文摘要。
【作者單位】: 廣西南寧地區(qū)教育學(xué)院外語系
【關(guān)鍵詞】科技文體 文體變體 摘要英譯
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 語言風(fēng)格總是在不斷變化發(fā)展,作為一種功能變體的科技英語亦然。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,科技界開始摒棄過去那種機械呆板、保守造作的寫作手法,提倡樸實自然、簡潔流暢的寫作文風(fēng)。早期的英語科技學(xué)術(shù)論文往往大部分是用第三人稱的被動語態(tài)或以名詞化的形式寫成,以避免提及相關(guān)

【共引文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 高路,高遠;“黃花”=“yellow flowers”?——從一例中詩英譯看將互文性理論引入翻譯研究的必要性[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年04期

2 劉自匪;語言形象的生成與實現(xiàn)[J];北方論叢;2002年03期

3 李紅秀;審美的距離 悠遠的韻味——解讀卞之琳的《斷章》[J];重慶交通學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年01期

4 王慶衛(wèi);中國傳統(tǒng)丑觀念初探[J];重慶社會科學(xué);2004年02期

5 馬良信;論《淮海詞》的藝術(shù)風(fēng)格和作者的個性氣質(zhì)[J];郴州師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2001年01期

6 姜耕玉;藝術(shù)情境創(chuàng)造:隱與顯 動與靜──藝術(shù)辯證法之一[J];東南大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年02期

7 孫虹;從隱括修辭看宋詞與詩合流的文體演變軌跡[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年06期

8 趙紅;淺論高適與王昌齡邊塞詩的異同[J];涪陵師范學(xué)院學(xué)報;2004年03期

9 張忠勇;整體性思維方式與中國古代文學(xué)審美特質(zhì)[J];甘肅教育學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年03期

10 張利群;;中國古代意象論的文論與美學(xué)意義[J];廣西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年04期

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 張小麗;宋代詠史詩研究[D];陜西師范大學(xué);2006年

2 黃瓊英;魯迅作品語言歷時研究[D];華東師范大學(xué);2007年

3 談鳳霞;“人”與“自我”的詩性追尋[D];南京師范大學(xué);2007年

4 隋少杰;文化傳播與藝術(shù)的機制性生成[D];四川大學(xué);2007年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 曾一果;歷史·革命·人——關(guān)于“十七年”長篇小說的歷史敘事[D];蘇州大學(xué);2001年

2 費國萍;符號學(xué)在翻譯領(lǐng)域的歷史性擴展[D];南京師范大學(xué);2003年

3 李學(xué)萍;文學(xué)翻譯的符號學(xué)視野[D];西南交通大學(xué);2003年

4 肖鋒;論敘事作為修辭[D];重慶師范大學(xué);2003年

5 王雅娟;從社會符號學(xué)的角度看英語雙關(guān)語的翻譯[D];陜西師范大學(xué);2004年

6 張根云;《莊子》變形藝術(shù)論[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2004年

7 周春艷;論辛棄疾詞為兩宋第一及辛詞作為審美理想對于詞體的意義[D];山東師范大學(xué);2004年

8 王日紅;淡妝濃抹總相宜——西廂記語言美探析[D];東北師范大學(xué);2005年

9 張乃沃;家具造型設(shè)計符號系統(tǒng)初探[D];中南林學(xué)院;2005年

10 邱蔚華;莊子人生美學(xué)視野下的《莊子》形象研究[D];福建師范大學(xué);2005年

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 葉梅;;論核電英語特征及其漢譯[J];教師;2011年20期

2 幸敏;劉雪梅;;變身CET-4“科技達人”[J];英語沙龍(實戰(zhàn)版);2011年09期

3 田青;;科技翻譯中的歸化與異化[J];北方文學(xué)(下半月);2011年02期

4 冷冰冰;;科技筆譯教學(xué)存在的問題與對策[J];上海理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年02期

5 王靜;;解析科技英語的特點及翻譯原則[J];西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年05期

6 朱云貞;張聰義;;科技語篇英譯新探[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期

7 張迎梅;;科技英語文體的語言特點及翻譯策略研究[J];湖南農(nóng)機;2011年07期

8 左立;;科技英語翻譯中長句處理的有效策略[J];襄樊職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2011年04期

9 鄭貞;;淺析圖式理論對科技翻譯的指導(dǎo)作用[J];華章;2011年23期

10 易立梅;;國際標準文體特征分析[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年05期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 邱文靜;;從文學(xué)學(xué)士到科技英語翻譯[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2009年會暨學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C];2009年

2 陳海濤;;科技譯文的審美標準[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 趙菲;如何幫助高三學(xué)生排除英語閱讀障礙[N];貴州政協(xié)報;2010年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張慧成;名詞化隱喻在科技文體中的功能分析[D];燕山大學(xué);2010年

2 陳娟;EI收錄原則下中美工程類期刊英文摘要文體對比研究[D];西北大學(xué);2007年

3 李一明;《凱悅酒店設(shè)計施工最低標準與現(xiàn)地規(guī)范對照表》翻譯報告[D];吉林大學(xué);2012年

4 卜佳;漢英科技論文模糊限制語的對比研究[D];西安電子科技大學(xué);2010年

5 郭燕;論科技英語文本中后置定語的翻譯策略[D];上海交通大學(xué);2010年

6 曹春香;從美學(xué)視角論科技英語的翻譯[D];西安電子科技大學(xué);2010年

7 張娜;科技英語中隱喻的使用[D];河北師范大學(xué);2003年

8 柳文芳;語用順應(yīng)論視角下的科普英語翻譯[D];河北大學(xué);2009年

9 李穎;基于語料庫的理科碩士論文英文摘要的翻譯研究[D];吉林大學(xué);2012年

10 宋艷;基于語料庫的法律英語動詞和形容詞名詞化研究[D];河南師范大學(xué);2012年

,

本文編號:601615

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/601615.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3daf5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com