英漢藥學(xué)論文英語(yǔ)摘要中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2017-07-25 16:08
本文關(guān)鍵詞:英漢藥學(xué)論文英語(yǔ)摘要中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究
更多相關(guān)文章: 模糊限制語(yǔ) 藥學(xué)論文 英語(yǔ)摘要 對(duì)比研究
【摘要】:通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù),依據(jù)Hyland對(duì)英語(yǔ)模糊限制語(yǔ)的分類(lèi)方法,對(duì)比分析英漢語(yǔ)兩種藥學(xué)論文作者在撰寫(xiě)英語(yǔ)摘要時(shí)模糊限制語(yǔ)的使用頻數(shù)、種類(lèi)及分布等方面存在的差異。研究結(jié)果表明:英語(yǔ)論文英語(yǔ)摘要中模糊限制語(yǔ)的使用頻數(shù)高于漢語(yǔ)論文英語(yǔ)摘要中模糊限制語(yǔ)的使用頻數(shù),兩類(lèi)論文中表示認(rèn)知的情態(tài)動(dòng)詞和表示意態(tài)傾向?qū)嵙x動(dòng)詞的模糊限制語(yǔ)使用頻數(shù)最高,表示可能推測(cè)的名詞的模糊限制語(yǔ)使用頻數(shù)最低,以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的作者的論文英語(yǔ)摘要中所使用的模糊限制語(yǔ)存在語(yǔ)用錯(cuò)誤現(xiàn)象。
【作者單位】: 廣東食品藥品職業(yè)學(xué)院國(guó)際交流學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 模糊限制語(yǔ) 藥學(xué)論文 英語(yǔ)摘要 對(duì)比研究
【基金】:廣東省醫(yī)學(xué)科研基金項(xiàng)目(A2013147)
【分類(lèi)號(hào)】:H313;H136
【正文快照】: 模糊限制語(yǔ)不僅作為語(yǔ)言學(xué)中一個(gè)重要概念,深受語(yǔ)言學(xué)家及學(xué)者們的關(guān)注,而且被廣泛應(yīng)用于各種文體。英語(yǔ)摘要是各類(lèi)學(xué)術(shù)論文的一個(gè)重要組成部分。藥學(xué)論文作為一種科技文體,其語(yǔ)言表達(dá)雖要求精確、簡(jiǎn)練,但有時(shí)也具有模糊性和不確定性的特點(diǎn),這就要求作者巧妙地使用模糊限制語(yǔ),
本文編號(hào):572114
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/572114.html
最近更新
教材專著