英語信息報告與學(xué)術(shù)論文摘要的語篇元功能對比分析——以青蒿素語篇為例
發(fā)布時間:2017-05-18 18:22
本文關(guān)鍵詞:英語信息報告與學(xué)術(shù)論文摘要的語篇元功能對比分析——以青蒿素語篇為例,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:與青蒿素有關(guān)的一篇英文信息報告和一篇英文論文摘要構(gòu)成了本研究所分析的語篇。從語篇元功能角度比較了信息報告與論文摘要之間存在的差異。結(jié)果表明:信息報告與論文摘要在語篇元功能層面的差異主要集中在詞匯密度、標(biāo)記主位、主位飄移和主位推進等四個層面,而產(chǎn)生這些差異最主要的原因是不同體裁中的已知信息和未知信息的動態(tài)流動不同。
【作者單位】: 天水師范學(xué)院外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 信息報告 論文摘要 語篇元功能
【基金】:教育部國家留學(xué)基金委高校英語教師進修獎學(xué)金項目《英漢語篇功能對比研究》(留金亞[2015]9040)
【分類號】:H315
【正文快照】: 信息報告(information report)與學(xué)術(shù)論文摘要(research article abstract)是常見的兩種文體。信息報告是一種為讀者提供某一話題知識的應(yīng)用文體,通常是對各種事物或各種概念進行解釋,例如百度百科或維基百科等網(wǎng)絡(luò)百科全書的詞條就屬于信息報告的范疇。信息報告的讀者通常不
本文關(guān)鍵詞:英語信息報告與學(xué)術(shù)論文摘要的語篇元功能對比分析——以青蒿素語篇為例,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:376822
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/376822.html
最近更新
教材專著