英漢學術論文摘要的主位結(jié)構(gòu)與主位推進對比研究
發(fā)布時間:2017-05-18 09:07
本文關鍵詞:英漢學術論文摘要的主位結(jié)構(gòu)與主位推進對比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 本文選取學術論文中的英漢摘要作為研究對象,對比了其中的主位選擇和主位推進模式,旨在通過對學術論文中英漢摘要的主位對比分析,探索其主位選擇的異同,找出其主位選擇方面的規(guī)律以及在語篇建構(gòu)模式上的規(guī)律,并促進學術論文摘要的寫作與翻譯。 本研究試圖解決以下問題:⑴英漢學術論文摘要在主位選擇上有哪些特點?在各種類型的主位的選擇上有沒有差異?產(chǎn)生這種差異的原因是什么?⑵英漢學術論文摘要中的非標記性主位呈現(xiàn)了什么樣的特點?它們之間有沒有差異?產(chǎn)生這種差異的原因是什么?⑶英漢學術論文摘要中的標記性主位呈現(xiàn)了什么樣的特點?它們之間有沒有差異?產(chǎn)生這種差異的原因是什么?⑷英漢學術論文摘要在主位推進模式的選擇上各有哪些特點?它們之間有沒有差異?產(chǎn)生這種差異的原因是什么? 本研究從8種權(quán)威的語言學期刊中選取了40篇摘要組成語料庫,然后對語料分別進行了定量分析。結(jié)果表明:⑴英漢學術論文摘要中都是以單項主位為主,有時也使用少量的復項主位;⑵在篇章主位的使用上,英漢學術論文摘要還是比較相似的;⑶英漢學術論文摘要中大多使用非標記性主位,且非標記性主位主要由“研究對象”和“認知名詞”充當;⑷在標記性主位的使用上,英語學術論文摘要更傾向于用其表達“方式”,漢語學術論文摘要更傾向于用其表達“角度”;⑸在主位推進模式的選擇上,平行性推進模式和延續(xù)性推進模式是英漢學術論文摘要中經(jīng)常使用的主位推進模式。 本研究的發(fā)現(xiàn)可以應用到學術論文摘要的寫作和翻譯教學中,既可以提高學生流暢撰寫學術論文摘要的能力,也可以提高學生準確翻譯學術論文摘要的能力。
【關鍵詞】:主位 主位選擇 主位推進模式 摘要 學術論文
【學位授予單位】:東北師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2009
【分類號】:H315
【目錄】:
- Abstract in English4-6
- Abstract in Chinese6-9
- Chapter One Introduction9-12
- 1.1 General description of the study9
- 1.2 Motive for the study9-10
- 1.3 Significance of the study10
- 1.4 The layout of the thesis10-12
- Chapter Two Literature Review12-26
- 2.1 Theme and rheme12-13
- 2.2 Types of theme13-18
- 2.2.1 From the perspective of function13
- 2.2.2 From the perspective of complexity13-15
- 2.2.2.1 Simple Theme13-14
- 2.2.2.2 Multiple Theme14-15
- 2.2.2.3 Clausal Theme15
- 2.2.2.4 Revision on classification of theme15
- 2.2.3 From the perspective of markedness15-18
- 2.2.3.1 Theme in declarative clauses16-17
- 2.2.3.2 Theme in interrogative clauses17
- 2.2.3.3 Theme in imperative clauses17-18
- 2.2.3.4 Theme in exclamative clauses18
- 2.3 Thematic Progression18-24
- 2.3.1 Danes’classification18-20
- 2.3.1.1 Simple Linear Thematic Progression19
- 2.3.1.2 Constant Thematic Progresseion19
- 2.3.1.3 Thematic Progression with Derived Themes19-20
- 2.3.2 Xu Shenghuan’s Classification20-21
- 2.3.2.1 Parallel Pattern20
- 2.3.2.2 Continuation Pattern20
- 2.3.2.3 Concentration Pattern20-21
- 2.3.2.4 Crossing Pattern21
- 2.3.3 Huang Yan’s Classification21-24
- 2.3.3.1 Pattern One21-22
- 2.3.3.2 Pattern Two22
- 2.3.3.3 Pattern Three22
- 2.3.3.4 Pattern Four22-23
- 2.3.3.5 Pattern Five23
- 2.3.3.6 Pattern Six23
- 2.3.3.7 Pattern Seven23-24
- 2.4 Previous studies on abstracts24-26
- Chapter Three Research Design26-32
- 3.1 Research questions26
- 3.2 Data collection26-27
- 3.3 Research method and procedure27
- 3.4 Analysis of two samples27-32
- 3.4.1 One sample analysis of one English abstract27-29
- 3.4.2 One sample analysis of one Chinese abstract29-31
- 3.4.3 Discussion of two samples31-32
- Chapter Four Results and Discussion32-42
- 4.1 Simple and multiple themes32-35
- 4.1.1 Similarity and difference in simple theme32-33
- 4.1.2 Similarity and difference in multiple theme33-35
- 4.2 Markedness35-36
- 4.3 Unmarked themes36-38
- 4.4 Thematic progression patterns38-42
- Chapter Five Conclusion42-44
- 5.1 Major findings of the study42
- 5.2 Implications of the study42-43
- 5.3 Limitations of the study and recommendation for the future study43-44
- References44-47
- Appendix I English Sample Abstracts47-55
- Appendix II Chinese Sample Abstracts55-61
- Acknowledgements61
【引證文獻】
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 邱珍;新聞文體中語境功能標記性主位的特點分析[D];東華大學;2010年
2 金楠;從詞匯銜接手段看語言學碩士論文摘要的主位推進模式[D];北京林業(yè)大學;2011年
本文關鍵詞:英漢學術論文摘要的主位結(jié)構(gòu)與主位推進對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:375616
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/375616.html
最近更新
教材專著