科技論文英文摘要寫作中的錯誤及對策
本文關(guān)鍵詞:科技論文英文摘要寫作中的錯誤及對策?,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:國內(nèi)學(xué)者科技論文英文摘要的寫作受到自身英語寫作水平的限制,出現(xiàn)了很多錯誤,其中時態(tài)、語態(tài)上的錯誤尤為突出。因此,針對這些錯誤及時根據(jù)對策予以改正無疑能夠促進(jìn)國內(nèi)外學(xué)者的進(jìn)一步交流。
【作者單位】: 甘肅農(nóng)業(yè)大學(xué)外語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 科技論文 英文摘要 錯誤 對策
【分類號】:H315
【正文快照】: 1 前言 摘要的作用是對縮寫論文進(jìn)行簡要概述,包括研究論題、方法、意義以及由此得出的結(jié)論。通過閱讀摘要,讀者可不必瀏覽全文便把握論文的主旨。內(nèi)容決定形式,摘要簡明扼要的特點(diǎn)決定其用詞精煉準(zhǔn)確,緊扣論題。隨著我國學(xué)者越來越頻繁地參與到國際學(xué)術(shù)交流中,英文摘要也扮
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉向紅;如何寫科技論文的英文摘要[J];湖南工程學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版);1997年01期
2 夏樹芳;;提高科技論文的寫作水平[J];南京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);1984年01期
3 李萍;人稱代詞“we”在科技論文中的語用功能[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2002年04期
4 車艷春,吉瑪;試析英文醫(yī)學(xué)科技論文寫作中的問題[J];中國現(xiàn)代醫(yī)學(xué)雜志;2005年05期
5 ;科技論文寫作規(guī)范專題講座(二)─—科技論文英文摘要的時態(tài)和語態(tài)[J];電力學(xué)報;1999年02期
6 王彩俠,閆惠峰;科技論文的結(jié)構(gòu)和英譯技巧[J];西北輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報;1998年04期
7 劉玉芬;科技論文英文摘要的寫作[J];河北科技大學(xué)學(xué)報;1994年01期
8 任靜明;科技論文英文摘要的規(guī)范化[J];安徽建筑工業(yè)學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版);2004年03期
9 田國英;淺談科技論文摘要的寫作規(guī)范化及英譯技巧[J];襄樊職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2004年06期
10 薛芳馨;;怎樣撰寫科技論文英語摘要[J];紡織高校基礎(chǔ)科學(xué)學(xué)報;1993年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張超英;周玉成;;科技論文中英文摘要的撰寫與編輯[A];科技期刊辦刊經(jīng)驗研討會論文集[C];2005年
2 宋雙明;冀朝陸;;英語動詞使用中常見的錯誤[A];科技期刊編輯研究文集[C];1993年
3 張超英;周玉成;劉永祥;劉萍萍;;科技論文英文題名制作的技術(shù)規(guī)范[A];提高全民科學(xué)素質(zhì)、建設(shè)創(chuàng)新型國家——2006中國科協(xié)年會論文集[C];2006年
4 舒娜;;也談科技論文題名的英文翻譯[A];學(xué)報編輯論叢(第十四集)[C];2006年
5 吳月紅;趙有斌;;科技論文英文摘要的語言特點(diǎn)[A];學(xué)報編輯論叢(第十集)[C];2002年
6 田國英;;淺談科技論文摘要的寫作規(guī)范化及英譯技巧[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會第6屆會員代表大會暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會論文集[C];2007年
7 朱興全;;英文獸醫(yī)科技論文寫作及發(fā)表的粗淺體會[A];中國畜牧獸醫(yī)學(xué)會家畜寄生蟲學(xué)分會第五次代表大會暨第八次學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
8 楊晶;羅全安;;科技論文英文文摘的寫作和編輯加工[A];科技編輯出版研究文集(第七集)[C];2003年
9 張世雯;李蓓蘭;稅燕玲;;科技論文英文題名的常見錯誤與正確寫法[A];科技編輯出版研究文集(第六集)[C];2001年
10 秦文萍;韓肖清;宋建成;;研究生英語科技論文寫作教學(xué)研究[A];第6屆全國高等學(xué)校電氣工程及其自動化專業(yè)教學(xué)改革研討會論文集(下冊)[C];2009年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 胡志清;基于語料庫的中外英語科技期刊論文語篇建構(gòu)對比研究[D];華中科技大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 何冬青;科技學(xué)術(shù)論文英漢摘要主位對比研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2007年
2 袁月楊;基于原型理論的計算機(jī)科學(xué)科技論文英文標(biāo)題及摘要的對比研究[D];國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2007年
3 劉婷婷;科技英語摘要雙層對比體裁分析[D];上海交通大學(xué);2007年
4 李雨名;化學(xué)科技英語翻譯與寫作[D];東北師范大學(xué);2007年
5 張麗峰;中英作者科技英文摘要主位和銜接的對比研究[D];太原理工大學(xué);2008年
6 牟新貴;學(xué)術(shù)論文英語摘要中的名詞化對比分析[D];東北師范大學(xué);2007年
7 馬茜;功能翻譯理論指導(dǎo)下的科技論文英譯[D];北京外國語大學(xué);2013年
8 毛鵬;韓國科技類語料特點(diǎn)研究[D];中國人民解放軍外國語學(xué)院;2005年
9 侯小云;對英語學(xué)術(shù)論文摘要體裁的研究[D];吉林大學(xué);2007年
10 高莉萍;基于語料庫的中外英文科技期刊摘要部分對比研究[D];華中科技大學(xué);2006年
本文關(guān)鍵詞:科技論文英文摘要寫作中的錯誤及對策?,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:329816
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/329816.html