學(xué)術(shù)論文語篇中語塊使用對比研究
本文關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)論文語篇中語塊使用對比研究
更多相關(guān)文章: 語塊 學(xué)術(shù)寫作 應(yīng)用語言學(xué) 語料庫 結(jié)構(gòu)和功能特征
【摘要】:語塊(lexical bundles)是指以一定結(jié)構(gòu)高頻出現(xiàn)的且具有一定意義、長短不一的詞語片段,有助于語言產(chǎn)出的準(zhǔn)確性、流利性、地道性。基于語料庫的研究發(fā)現(xiàn),學(xué)術(shù)語篇中使用的語塊具有特定的結(jié)構(gòu)和功能特征。目前,國內(nèi)外學(xué)者多關(guān)注口語和書面語語塊對比研究、本族語者和二語學(xué)習(xí)者語塊對比研究,但此類研究中使用的語料庫涵蓋多種語言使用場景和學(xué)科,對語塊特征描述和解釋也不夠充分,因而對二語教學(xué)啟示比較局限。同時(shí),就特定學(xué)科下英語學(xué)術(shù)語篇中的語塊研究數(shù)量較少。因此,本文選取應(yīng)用語言學(xué)學(xué)科下中國英語專業(yè)研究生和本族語學(xué)者的英文學(xué)術(shù)論文,建立兩個(gè)語料庫(約200萬詞),比較兩者使用四詞語塊的分布、結(jié)構(gòu)和功能特征,并解釋語塊使用差異產(chǎn)生的原因。 本文基于語料庫檢索結(jié)果,對兩組作者使用頻率最高的50組四詞語塊進(jìn)行定量、定性分析,發(fā)現(xiàn)英文學(xué)術(shù)論文中,中國學(xué)習(xí)者語塊結(jié)構(gòu)、功能總體分布情況接近本族語學(xué)者,但學(xué)習(xí)者的高頻四詞語塊往往不為本族語學(xué)者所用。結(jié)合語境分析發(fā)現(xiàn),二者在語塊使用上存在較大差異。結(jié)構(gòu)上,中國學(xué)習(xí)者更加依賴"VP-based"語塊,極少使用"relative-clause"語塊;功能上,其語塊選擇往往受母語影響,語塊習(xí)得中的負(fù)遷移現(xiàn)象依然存在;過于注重語篇構(gòu)建的技巧,語塊使用缺乏語用品質(zhì)和語用意識(shí);“學(xué)術(shù)新手”身份凸顯,影響語塊選擇和使用。研究發(fā)現(xiàn)表明,中國英語專業(yè)研究生的語塊使用問題依然存在,前人語塊研究中的一般性發(fā)現(xiàn),也不完全與特定學(xué)科下學(xué)術(shù)語篇語塊特征相一致。該研究有助于總結(jié)本族語學(xué)者學(xué)術(shù)語篇中語塊結(jié)構(gòu)和功能特征,了解中國英語學(xué)習(xí)者在語言、語用層面普遍的語塊使用問題,對外語語塊教學(xué)、學(xué)習(xí)者語塊意識(shí)的提高和教材編寫改進(jìn)等方面具有實(shí)際意義。
【關(guān)鍵詞】:語塊 學(xué)術(shù)寫作 應(yīng)用語言學(xué) 語料庫 結(jié)構(gòu)和功能特征
【學(xué)位授予單位】:浙江工商大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H15
【目錄】:
- ABSTRACT3-4
- 摘要4-9
- Chapter One Introduction9-14
- 1.1 The Background of This Research9-11
- 1.2 Purpose of This Research11-12
- 1.3 Overview of the Present Research12-14
- Chapter Two:Literature Review14-29
- 2.1 Theoretical Review:Various Definitions of Lexical Bundles14-16
- 2.2 The Structural Classification of Lexical Bundles16-18
- 2.2.1 Altenberg's Structural Classification of Recurrent Word-combinations17
- 2.2.2 Nattinger and DeCarrico's Structural Classification of Recurrent Word-combinations17-18
- 2.2.3 Biber et al's Structural Classification of Lexical Bundles18
- 2.3 The Functional Classification of Lexical Bundles18-20
- 2.3.1 Wray's Functional Classification of Formulaic Sequences18-19
- 2.3.2 Nattinger and DeCarrico's Functional Classification of Lexical Phrases19
- 2.3.3 Biber's Functional Classification of Lexical Bundles19-20
- 2.3.4 Hyland's Functional Classification of Lexical Bundles20
- 2.4 Empirical Researches on Lexical Bundles in Academic Context20-28
- 2.4.1 Corpus-based Researches on Lexical Bundles of Native Speakers21-24
- 2.4.2 Corpus-based Researches on Lexical Bundles of Chinese EFL Learners24-25
- 2.4.3 Contrastive Researches on Lexical Bundles between Native and Non-native English Speakers25-28
- 2.5 The Focus of This Research28-29
- Chapter Three Methodology29-35
- 3.1 A Hybrid Methodology29-30
- 3.2 Corpora Used for This Research30-31
- 3.3 The Corpus Tool Used in This Research31-32
- 3.4 Procedures of Identifying Target Bundles32-35
- 3.4.1 The Size of Target Lexical Bundles32-33
- 3.4.2 Frequency and Distribution Thresholds of Four-word Lexical Bundles33
- 3.4.3 Identification of Target Bundles with AntConc3.2.433-35
- Chapter Four Results and Analysis35-70
- 4.1 Overall Distribution of Lexical Bundles in Two Corpora35-38
- 4.2 Structural Patterns of Bundles in Two Corpora38-41
- 4.2.1 Structural Classification of Frequent Lexical Bundles in Two Corpora38-40
- 4.2.2 Structural Comparison of Frequent Lexical Bundles in Two Corpora40-41
- 4.3 Functional Patterns of Bundles in Two Corpora41-70
- 4.3.1 Functional Classification of Frequent Lexical Bundles in Two Corpora42-46
- 4.3.1.1 Functional Patterns in Chinese EFL Learner Corpus(CLC)44-46
- 4.3.1.2 Functional Patterns in NS Experr Corpus(NSEC)46
- 4.3.2 Functional Comparison of Frequent Lexical Bundles in Two Corpora46-70
- 4.3.2.1 Overall Functional Disribution of Four-word Lexical Bundles in Two Corpora47
- 4.3.2.2 Similarities and Differences between the Most Frequently-used Bundles in Two Corpora47-70
- Chapter Five Conclusion70-77
- 5.1 The Major Findings of This Research70-73
- 5.2 Pedagogical Implications of This Research73-75
- 5.3 Limitations of This Research75-77
- Bibliography77-81
- Appendix 181-85
- Appendix 285-87
- Appendix 387-90
- Acknowledgements90-92
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 丁言仁,戚焱;詞塊運(yùn)用與英語口語和寫作水平的相關(guān)性研究[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
2 龐萍;;中國英語專業(yè)大學(xué)生英語議論文寫作中四詞詞塊的使用研究——基于WECCL和LOCNESS語料庫的對比研究(英文)[J];Teaching English in China;2009年03期
3 馬廣惠;;英語專業(yè)學(xué)生二語限時(shí)寫作中的詞塊研究[J];外語教學(xué)與研究;2009年01期
4 王立非;張巖;;基于語料庫的大學(xué)生英語議論文中的語塊使用模式研究[J];外語電化教學(xué);2006年04期
5 王春艷;;免費(fèi)綠色軟件AntConc在外語教學(xué)和研究中的應(yīng)用[J];外語電化教學(xué);2009年01期
6 張建琴;中國高、中、初級(jí)英語學(xué)習(xí)者詞匯短語使用的對比研究[J];外語界;2004年01期
7 衛(wèi)乃興;;中國學(xué)生英語口語的短語學(xué)特征研究——COLSEC語料庫的詞塊證據(jù)分析[J];現(xiàn)代外語;2007年03期
8 劉曉玲;劉鑫鑫;;基于語料庫的大學(xué)生書面語詞塊結(jié)構(gòu)類型和語用功能研究[J];中國外語;2009年02期
,本文編號(hào):824661
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/824661.html