第一人稱代詞在中外學(xué)術(shù)論文中的對比研究
發(fā)布時間:2017-05-19 16:00
本文關(guān)鍵詞:第一人稱代詞在中外學(xué)術(shù)論文中的對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:第一人稱代詞在學(xué)術(shù)寫作的發(fā)展過程中經(jīng)歷了幾段不同的時期,在學(xué)術(shù)寫作剛剛起步的時候,學(xué)術(shù)寫作者用到了較多的第一人稱代詞,后來由于科學(xué)的發(fā)展,學(xué)術(shù)研究的客觀性更為重要,因此第一人稱代詞在學(xué)術(shù)寫作中使用較少,再到后來,學(xué)術(shù)論文越來越多,有些學(xué)者認(rèn)為為了推銷自己,學(xué)術(shù)寫作中需要出現(xiàn)一定量的第一人稱代詞來推銷自己的學(xué)術(shù)論文。由于我國學(xué)術(shù)寫作起步較晚,并且不同學(xué)者對在學(xué)術(shù)寫作中是否需要用到第一人稱代詞眾說紛紜,這樣可能會影響到中國碩士論文寫作時對第一人稱代詞的使用。因此,本文自建兩個子語料庫,一個是國內(nèi)碩士論文語料庫,另一個是國外期刊論文語料庫。通過對這兩個子語料庫的比較找出國內(nèi)碩士和國外學(xué)者在第一人稱代詞使用上的相同之處和不同之處。 縱觀國外學(xué)者(如Hyland, 2002; Molino, 2010; Luzn 2009)對第一人稱代詞功能的分類,我們可以發(fā)現(xiàn)他們對第一人稱代詞功能分類既有共同之處也有不同的地方。我選用的第一人稱代詞功能的分類來自Luzn (2009),他把第一人稱代詞分為:陳述目的,表明觀點(diǎn),陳述研究過程,表明結(jié)果或發(fā)現(xiàn),陳述結(jié)論,表明最終建議,表示共享知識、目標(biāo)或信念,表明強(qiáng)調(diào)或引起讀者注意,引導(dǎo)讀者這九類。根據(jù)這九類,我們從數(shù)據(jù)中可以看出國內(nèi)碩士把較多的第一人稱代詞使用在“引導(dǎo)讀者”這一功能上,而國外學(xué)者較多的則是用第一人稱代詞來“陳述研究過程”從而來突顯自己,強(qiáng)調(diào)自己的重要性。在學(xué)術(shù)寫作中第一人稱代詞的數(shù)量上,除了第一人稱代詞us和our在國內(nèi)碩士論文和國外期刊論文中沒有顯著性差異,剩余的I,we,me和my都有顯著性差異。并且,國內(nèi)碩士中的第一人稱代詞單數(shù)的頻率明顯低于國外期刊論文中的頻率,而第一人稱代詞復(fù)數(shù)we卻遠(yuǎn)高出國外期刊論文中的頻率。 本文對研究結(jié)果做了幾個可能的解釋。國內(nèi)碩士論文中第一人稱代詞單數(shù)使用較少以及第一人稱代詞復(fù)數(shù)we使用較多,這可能是因?yàn)槭艿絹喼藜w主義文化的影響,可能是受到寫作目的的影響,也可能是受到對自己學(xué)術(shù)寫作者的身份不確信的影響,還可能是因?yàn)槭艿搅瞬煌膶W(xué)者或?qū)煂W(xué)術(shù)寫作中第一人稱代詞使用的不同看法的影響。在第一人稱代詞功能的使用上,國內(nèi)碩士避免突顯自己,而國外學(xué)者傾向于強(qiáng)調(diào)自己,這除了可能受到文化的影響之外,還可能是受到了寫作者身份以及不同寫作目的的影響。
【關(guān)鍵詞】:第一人稱代詞 學(xué)術(shù)寫作 功能分析
【學(xué)位授予單位】:華中科技大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:H04
【目錄】:
- Abstract4-6
- 摘要6-10
- Introduction10-13
- 1 Literature Review13-37
- 1.1 The development of first person pronouns in academic writing13-14
- 1.2 The discourse functions of first person pronouns in academic writing14-18
- 1.3 The research on first person pronouns in academic writing18-37
- 2 Methodology37-40
- 2.1 Research questions37
- 2.2 Corpus building37-38
- 2.3 Data extraction and data analysis38-40
- 3 Research Results40-46
- 3.1 Occurrences of first person pronouns in the corpora40-44
- 3.2 Functions of the first person pronouns44-46
- 4 Discussion46-65
- 4.1 Discussion of the occurrences of the first person pronouns in the corpora46-51
- 4.2 Discussion on the function of the first person pronouns in the corpora51-65
- Conclusion65-69
- Acknowledgements69-70
- References70-76
- Appendix Ⅰ The Sources of the Published RAs in Journal of Second Language Writing76-80
- Appendix Ⅱ The Sources of Chinese M.A. theses80-82
- Appendix Ⅲ The Function Analysis of a Sample from the M.A. These82-99
- Appendix Ⅳ The Function Analysis of a Sample from the Published Articles99-110
【引證文獻(xiàn)】
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 張中博;中國英語學(xué)習(xí)者與本族語學(xué)生寫作中代詞用法對比研究[D];大連海事大學(xué);2013年
2 梁玉梅;第一人稱指示語在中國作者和英語母語作者英語社會科學(xué)類論文中的應(yīng)用[D];西南交通大學(xué);2013年
本文關(guān)鍵詞:第一人稱代詞在中外學(xué)術(shù)論文中的對比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:379101
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/379101.html
最近更新
教材專著