學(xué)術(shù)論文中非斷定表現(xiàn)使用狀況的中日對(duì)比研究——以語(yǔ)言、教育類(lèi)論文為中心
本文關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)論文中非斷定表現(xiàn)使用狀況的中日對(duì)比研究——以語(yǔ)言、教育類(lèi)論文為中心 出處:《外語(yǔ)教育》2004年00期 論文類(lèi)型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 學(xué)術(shù)論文 非斷定表現(xiàn) 對(duì)比研究 表現(xiàn)心理 文化差異
【摘要】:本文對(duì)比調(diào)查了日語(yǔ)和中文的語(yǔ)言、教育類(lèi)學(xué)術(shù)論文中非斷定表現(xiàn)的使用情況,發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)論文中非斷定表現(xiàn)的使用量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其在中文論文中的使用量。通過(guò)中日論文非斷定表現(xiàn)使用狀況的對(duì)比分析,考察了中日語(yǔ)言不同的表現(xiàn)心理以及由此體現(xiàn)的中日文化差異。
[Abstract]:In this paper, a comparative survey of Japanese language and Chinese, conclude that the use of non performance of academic education, it is found that Japanese papers conclude that the use of non performance is far greater than the amount in Chinese paper usage. Through comparative analysis on the use of certain performance were investigated in different language performance the psychological and cultural differences between China and Japan which embodies.
【作者單位】:
【分類(lèi)號(hào)】:+
【正文快照】: 1.引言 “爛乙今”(“廿扔乙今”)“(上)予”“衷p”“力、毛U扎板p”等句末表現(xiàn)根據(jù)不同的研究者有各種不同的叫法(其中有f概言」(森LIJ,2000),f斷定保留」(益周,2002),f不確切斷定J(森田,1995)等,本文將以上名稱(chēng)與“七思扣扎.乙”“七考之烏扎乙”“萬(wàn)晗板功茫乙勺力“”(
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉淑梅;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際應(yīng)用的若干分析和建議[J];北京郵電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年03期
2 許果;論文化意象與跨文化交際[J];重慶交通學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年03期
3 金英;;俄漢身勢(shì)語(yǔ)的語(yǔ)用功能和文化差異[J];東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期
4 王金華;;跨文化交際與日語(yǔ)教學(xué)[J];當(dāng)代經(jīng)理人(中旬刊);2006年09期
5 陳小明;;日語(yǔ)的曖昧表達(dá)和審美意識(shí)[J];廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年03期
6 郭驊;;中英稱(chēng)謂語(yǔ)的差異及其文化背景[J];大眾科技;2006年05期
7 郭桃桃;論跨文化交際中的交流障礙[J];湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào);2004年04期
8 張萍;非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力測(cè)試分析[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年04期
9 黃碧蓉;文化觀照下的英漢親屬稱(chēng)謂語(yǔ)[J];河海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
10 鄭雯嫣;稱(chēng)呼語(yǔ)在語(yǔ)境中的變異表現(xiàn)[J];浙江海洋學(xué)院學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2003年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 孔祥軍;新聞精品:一種理論建構(gòu)和組織文化的框架[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 曹賽先;翻譯對(duì)文化的遷移作用[D];湖南大學(xué);2001年
2 劉佳愛(ài);英漢招呼語(yǔ)對(duì)比研究[D];曲阜師范大學(xué);2001年
3 汪診;國(guó)際合作項(xiàng)目的跨文化風(fēng)險(xiǎn)管理[D];昆明理工大學(xué);2002年
4 譚海霞;英文廣告及其漢譯研究[D];廈門(mén)大學(xué);2002年
5 李錦;從順應(yīng)論角度看文化語(yǔ)境與語(yǔ)用翻譯[D];暨南大學(xué);2003年
6 張華德;從跨文化交際的角度看國(guó)際廣告翻譯[D];廣西大學(xué);2003年
7 李岱;文化差異及英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入[D];哈爾濱工程大學(xué);2002年
8 晉繼勇;淺談非語(yǔ)言交際的中美文化差異與外語(yǔ)教學(xué)[D];廣西師范大學(xué);2003年
9 王尚武;維吾爾族大學(xué)生英語(yǔ)錯(cuò)誤分析[D];西北師范大學(xué);2004年
10 張棟梁;跨國(guó)經(jīng)營(yíng)中的文化沖突與規(guī)避對(duì)策研究[D];昆明理工大學(xué);2004年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉春雪;;學(xué)術(shù)論文摘要英譯規(guī)范[J];經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊;2011年19期
2 馬娜娜;;對(duì)學(xué)術(shù)論文英文摘要寫(xiě)作規(guī)范的探討[J];重慶電子工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
3 張迎梅;;學(xué)術(shù)論文英文摘要文體特征[J];東方企業(yè)文化;2011年04期
4 趙穎;張曉輝;;學(xué)術(shù)論文中英漢自我提及語(yǔ)的差異性[J];宜賓學(xué)院學(xué)報(bào);2011年05期
5 ;《中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》自2011年起更改為季刊的通知[J];Chinese Journal of Applied Linguistics;2011年01期
6 張振;謝韶亮;;語(yǔ)言學(xué)類(lèi)論文英語(yǔ)標(biāo)題信息結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究[J];濟(jì)寧學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
7 ;學(xué)界動(dòng)態(tài)[J];中國(guó)外語(yǔ);2011年04期
8 孫玉華;;淺談如何學(xué)好高中英語(yǔ)[J];學(xué)周刊;2011年23期
9 李玉;楊曉梅;;《學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作基礎(chǔ)教程》評(píng)介[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年07期
10 陳麗萍;;基于后現(xiàn)代課程理論的國(guó)際會(huì)議英語(yǔ)課程研究[J];大家;2011年16期
相關(guān)會(huì)議論文 前6條
1 陳曠;;學(xué)術(shù)論文英文部分的編譯[A];湖北省科學(xué)技術(shù)期刊編輯學(xué)會(huì)2004學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2004年
2 張忠英;吳勁薇;;學(xué)術(shù)論文英語(yǔ)使用中的常見(jiàn)錯(cuò)誤淺析[A];學(xué)報(bào)編輯論叢(第五集)[C];1994年
3 陳全明;;言簡(jiǎn)意賅,,獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷——學(xué)術(shù)論文論題英譯之解讀[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)第6屆會(huì)員代表大會(huì)暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2007年
4 張蘅;程曉堂;;英語(yǔ)學(xué)位論文中轉(zhuǎn)引使用情況的對(duì)比研究[A];英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)與研究的中國(guó)視角——第四屆中國(guó)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)與研究國(guó)際研討會(huì)論文集[C];2008年
5 李細(xì)梅;;俄羅斯語(yǔ)文學(xué)在臺(tái)灣[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年
6 楊開(kāi)英;呂小紅;于洪杰;張?zhí)K蘋(píng);楊小玲;;英文科技論文中“and”的正確運(yùn)用[A];第3屆科技期刊發(fā)展創(chuàng)新研討會(huì)論文集[C];2011年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 記者 王玉;跨文化的詮釋[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院報(bào);2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 孟勐;基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)作者和英語(yǔ)母語(yǔ)作者英文學(xué)術(shù)論文中評(píng)價(jià)語(yǔ)言的對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
2 靳銘吉;俄語(yǔ)語(yǔ)句交際結(jié)構(gòu)的多維研究[D];黑龍江大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 汪瑩;中外英語(yǔ)期刊學(xué)術(shù)論文第一人稱(chēng)使用對(duì)比研究[D];東華大學(xué);2006年
2 諸奇嫣;英漢學(xué)術(shù)論文引言和結(jié)論語(yǔ)類(lèi)分析及其相關(guān)性對(duì)比研究[D];浙江工商大學(xué);2011年
3 滕真如;學(xué)術(shù)論文英文摘要的文體分析及寫(xiě)作[D];大連海事大學(xué);2003年
4 李玉紅;模糊限制語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中的順應(yīng)性分析[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
5 王亞非;學(xué)術(shù)論文英文引言及其寫(xiě)作[D];長(zhǎng)春理工大學(xué);2004年
6 魏昆;英漢學(xué)術(shù)論文摘要的主位結(jié)構(gòu)與主位推進(jìn)對(duì)比研究[D];東北師范大學(xué);2009年
7 劉雪梅;英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文語(yǔ)篇中的元話語(yǔ)研究[D];山東大學(xué);2009年
8 牛培培;英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究——英語(yǔ)為母語(yǔ)和漢語(yǔ)為母語(yǔ)的作者的使用差異[D];西北工業(yè)大學(xué);2004年
9 薛歡;英語(yǔ)本民族與非本民族語(yǔ)言人學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[D];東北師范大學(xué);2008年
10 李珩;“學(xué)術(shù)論文句末形式”的研究[D];湖南大學(xué);2008年
本文編號(hào):1360594
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/1360594.html