天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

機(jī)械工程學(xué)術(shù)論文英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2017-12-25 21:41

  本文關(guān)鍵詞:機(jī)械工程學(xué)術(shù)論文英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告 出處:《燕山大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


  更多相關(guān)文章: 機(jī)械工程學(xué)術(shù)論文 功能翻譯理論 翻譯策略 案例分析


【摘要】:本文是一篇翻譯項(xiàng)目報(bào)告,,是受本校一名機(jī)械工程專業(yè)人士的委托,翻譯四篇機(jī)械工程領(lǐng)域的英文學(xué)術(shù)論文,完成翻譯任務(wù)及校審后撰寫的翻譯報(bào)告。原文是典型的科學(xué)技術(shù)學(xué)術(shù)性論文,分別選自計(jì)算、電子與電氣技術(shù)2012國(guó)際會(huì)議[ICCEET]論文集,2011電氣和電子工程師協(xié)會(huì)(IEEE)的自動(dòng)化科學(xué)與工程國(guó)際會(huì)議論文文集,《國(guó)際工程科學(xué)與技術(shù)期刊》以及《材料加工技術(shù)期刊》。 通過(guò)對(duì)這四篇學(xué)術(shù)論文的翻譯以及譯文案例的分析,本報(bào)告重點(diǎn)探討機(jī)械工程英文學(xué)術(shù)論文的特點(diǎn);诠δ芊g理論,在確定了學(xué)術(shù)論文屬于信息性文本,應(yīng)該采用平鋪直敘的翻譯方法的前提下,探討學(xué)術(shù)論文英譯漢翻譯過(guò)程中的問(wèn)題:如何把握翻譯技巧,以及如何通過(guò)譯前準(zhǔn)備、使用輔助資料和工具、與委托人溝通、請(qǐng)教相關(guān)專業(yè)的人專業(yè)知識(shí)、校對(duì)審核翻譯等一系列過(guò)程保證翻譯的質(zhì)量和進(jìn)度的問(wèn)題等。 對(duì)于學(xué)術(shù)英語(yǔ)以及科技英語(yǔ)的翻譯,首先要清楚其傳遞信息的目的,以此確定整體的翻譯策略以及具體的翻譯技巧以及翻譯方法。學(xué)術(shù)英語(yǔ)和科技英語(yǔ)的應(yīng)用性強(qiáng)的特點(diǎn)決定了其采用交際翻譯的策略,并在翻譯實(shí)踐過(guò)程中廣泛地使用了增譯、省譯、轉(zhuǎn)換以及釋譯等方法分別處理詞匯、句法和語(yǔ)篇層的的翻譯。 通過(guò)翻譯項(xiàng)目的完成和翻譯報(bào)告的撰寫,筆者的翻譯理論與實(shí)踐相結(jié)合的能力有了很大提升。希望本次翻譯實(shí)踐能為委托人以及其他機(jī)械工程專業(yè)的研究人員閱讀文獻(xiàn)提供方便,同時(shí)希望本篇報(bào)告能對(duì)其他譯者翻譯機(jī)械工程英文學(xué)術(shù)文章有所幫助和啟發(fā)。
【學(xué)位授予單位】:燕山大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前6條

1 于建平;;概念隱喻:實(shí)現(xiàn)科技英語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)體特征的有效途徑[J];中國(guó)科技翻譯;2006年02期

2 曾劍平;司顯柱;;專業(yè)文獻(xiàn)的翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2008年03期

3 王音;;對(duì)科技英語(yǔ)句法特點(diǎn)及其翻譯方法的初步探討[J];科技通報(bào);2010年06期

4 楊林;;科技英語(yǔ)名物化的語(yǔ)篇銜接功能與翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2013年01期

5 孔德亮;;機(jī)電工程英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2013年04期

6 馮志杰;中國(guó)英文科技出版物:如何走向世界[J];中國(guó)出版;2000年09期



本文編號(hào):1334563

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/1334563.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶998f9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com