天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 論文百科 > 學(xué)術(shù)論文 >

漢語學(xué)術(shù)論文《漢語狀態(tài)詞綴構(gòu)成的語用詞綴系統(tǒng)》英譯實(shí)踐報告

發(fā)布時間:2017-11-03 06:16

  本文關(guān)鍵詞:漢語學(xué)術(shù)論文《漢語狀態(tài)詞綴構(gòu)成的語用詞綴系統(tǒng)》英譯實(shí)踐報告


  更多相關(guān)文章: 漢語學(xué)術(shù)論文 狀態(tài)詞綴 英譯方法


【摘要】:本文旨在通過對《漢語狀態(tài)詞綴構(gòu)成的語用詞綴系統(tǒng)》這一論文的翻譯,結(jié)合該文獻(xiàn)作者針對漢語狀態(tài)詞綴構(gòu)成的各項研究成果,探索漢語狀態(tài)詞及方言詞匯的英譯,使中國的本土研究成果走向世界,讓世界了解中國的漢語語言學(xué)研究成果。從現(xiàn)實(shí)角度看,通過漢英對比研究該類文本的結(jié)構(gòu)、句式、語言等特點(diǎn)并結(jié)合相關(guān)的翻譯理論來進(jìn)行該類型文本的翻譯實(shí)踐,發(fā)現(xiàn)翻譯中漢語詞綴以及術(shù)語翻譯出現(xiàn)的困難,,并采取直譯加意譯、增譯、分譯與合譯等方法解決這些問題,以便日后為此類型的翻譯提供借鑒。
【關(guān)鍵詞】:漢語學(xué)術(shù)論文 狀態(tài)詞綴 英譯方法
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H315.9
【目錄】:
  • 中文摘要4-5
  • Abstract5-7
  • 第一章 任務(wù)描述7-12
  • 第一節(jié) 論文背景介紹7-8
  • 第二節(jié) 研究現(xiàn)狀8-12
  • 一、 國內(nèi)外學(xué)術(shù)翻譯研究現(xiàn)狀8-10
  • 二、 學(xué)術(shù)翻譯中漢語疊詞翻譯研究現(xiàn)狀10-12
  • 第二章 翻譯過程描述12-16
  • 第一節(jié) 譯前準(zhǔn)備12-13
  • 第二節(jié) 譯中問題13-14
  • 第三節(jié) 譯后事項14-16
  • 第三章 翻譯案例分析16-24
  • 第一節(jié) 翻譯過程中的選詞用字16-18
  • 第二節(jié) 漢英疊詞翻譯比較18-20
  • 第三節(jié) 翻譯技巧和方法20-24
  • 一、 直譯與意譯20-21
  • 二、 增譯21-22
  • 三、 分譯與合譯22-23
  • 四、 音譯加釋義23-24
  • 第四章 翻譯實(shí)踐總結(jié)24-26
  • 參考文獻(xiàn)26-28
  • 附錄28-75
  • 致謝75

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條

1 朱茂漢;名詞前綴“阿”和“老”的形成和發(fā)展[J];安徽師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1983年04期

2 鄭戈;;法律學(xué)術(shù)翻譯的規(guī)范[J];北大法律評論;1999年01期

3 辜正坤;外來術(shù)語翻譯與中國學(xué)術(shù)問題[J];北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1998年04期

4 陳樂民;;難哉譯事[J];讀書;1991年02期

5 雷蕾;;漢英疊詞比較與翻譯探究[J];湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2008年04期

6 徐世璇;漢藏語言的派生構(gòu)詞方式分析[J];民族語文;1999年04期

7 黃衛(wèi)峰;是文明的沖突還是文明間的沖突——亨廷頓《文明的沖突與世界秩序的重建》中譯本舉謬[J];學(xué)術(shù)界;2000年05期

8 馬彪;;古代漢語狀態(tài)詞綴的變化發(fā)展[J];語言科學(xué);2008年05期

9 李榮奎;漢語詞匯之演變與中國文字[J];中國人民大學(xué)學(xué)報;1996年06期



本文編號:1134993

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/lwzy/1134993.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶df377***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com