天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 論文百科 > 文藝期刊 >

淺論民國期刊是近現(xiàn)代翻譯文學發(fā)表的主陣地

發(fā)布時間:2017-10-30 03:06

  本文關鍵詞:淺論民國期刊是近現(xiàn)代翻譯文學發(fā)表的主陣地


  更多相關文章: 民國期刊 翻譯文學 主陣地


【摘要】:民國時期的翻譯文學是中國翻譯文學史上的一個高峰,民國時期的期刊為該時期翻譯文學的繁榮作出了杰出的貢獻。作為翻譯文學發(fā)表的主陣地,數(shù)以百計的期刊介紹了幾十個國家的數(shù)百名文學名家,發(fā)表了大量的翻譯文學作品和理論研究文章,極大地推動了新文學運動的發(fā)展,也促進了現(xiàn)代翻譯文學規(guī)范的建立和翻譯理論的興盛。
【作者單位】: 寧波職業(yè)技術學院公共教學部;
【關鍵詞】民國期刊 翻譯文學 主陣地
【分類號】:I046;G239.29
【正文快照】: 眾所周知,翻譯文學是中國文學的一個重要組成部分。我國的翻譯歷史悠久,到民國時期,文學翻譯成為重點,并形成一個高峰。在這個過程中,民國時期期刊起到了至關重要的作用。正是因為它的推波助瀾,民國時期的翻譯文學出現(xiàn)了欣欣向榮的局面。我們說民國期刊是翻譯文學作品發(fā)表的主

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 鐵來提·易卜拉欣;新疆現(xiàn)當代翻譯文學概述[J];語言與翻譯;2003年04期

2 王向遠;翻譯文學的學術研究與理論建構——我怎樣寫《翻譯文學導論》[J];北京師范大學學報(社會科學版);2004年03期

3 梁婕;;關于翻譯文學的歸屬問題[J];廣西民族學院學報(哲學社會科學版);2005年S2期

4 唐海東;鄔曉麗;;翻譯文學史編寫的可行性研究[J];山東外語教學;2006年01期

5 曹鵬;趙艷麗;;網(wǎng)絡時代的翻譯文學[J];中共鄭州市委黨校學報;2006年01期

6 張聯(lián);;翻譯文學的傳播分析[J];當代作家評論;2007年02期

7 秦為民;;文化轉型時期的翻譯文學[J];湛江師范學院學報;2007年01期

8 蔣芳;;“創(chuàng)新”與“發(fā)展”:學者的永遠追求——從《翻譯文學導論》說起[J];東方叢刊;2007年02期

9 李尚杰;;翻譯評估的一個探索——評《從文學翻譯到翻譯文學》[J];外語研究;2007年05期

10 郝麗萍;;翻譯文學對文學新形式的塑造[J];晉陽學刊;2008年03期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 熊輝;;論周文的翻譯文學觀[A];周文研究論文集[C];2007年

2 涂兵蘭;;翻譯文學的俗化與消費接受[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年

3 吳建;;從文學翻譯中錯位文化意象的處理談起:翻譯文學一定要保留“洋裝”么?[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術研討會論文集[C];2005年

4 趙稀方;;《新青年》的文學翻譯[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年

5 夏維紅;年麗麗;;女譯者隱身——基于清末民初女性譯者群體的考察[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年

6 顧憶青;;媒介視野下翻譯文學的生成與傳播——以1933年《申報·自由談》“蕭伯納專號”為個案[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年

7 熊輝;;簡論郭沫若的“風韻譯”觀念及其歷史意義——兼論20世紀中國翻譯標準理論的演進[A];巴蜀作家與20世紀中國文學研究論文集[C];2006年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張聯(lián);翻譯文學呼喚批評[N];人民日報;2004年

2 特派記者 吳越;讓翻譯文學回歸平實平等[N];文匯報;2013年

3 秦弓;應該重視翻譯文學研究[N];中國社會科學院院報;2005年

4 樊國安;翻譯文學研究新成果[N];中國新聞出版報;2006年

5 朱振武;中國翻譯文學:從經(jīng)世致用到文化消費[N];人民日報;2010年

6 北京師范大學 王向遠;應有專業(yè)化、專門化的翻譯文學史[N];社會科學報;2013年

7 記者程夢瑤;重新審視翻譯文學的功能性問題[N];中國社會科學報;2010年

8 郭延禮;應加強翻譯文學史溯源的研究[N];文藝報;2000年

9 張新穎;翻譯文學的位置[N];中國文化報;2000年

10 樂黛云;中國翻譯文學史研究的新開拓[N];文藝報;2006年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 陸秀英;中國當代翻譯文學系統(tǒng)中主體間關系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學;2010年

2 朱云生;清末民初翻譯文學與中國文學現(xiàn)代性的發(fā)生[D];山東大學;2006年

3 金宰民;中國近代翻譯文學批評試論[D];復旦大學;2003年

4 盧志宏;新時期以來翻譯文學期刊譯介研究[D];上海外國語大學;2011年

5 林作帥;論上海翻譯文學與本土文學的張力與對話(1843-1919)[D];上海外國語大學;2009年

6 朱安博;歸化與異化:中國文學翻譯研究的百年流變[D];蘇州大學;2007年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 肉鮮古麗·阿不都;論維吾爾翻譯文學的歷史演變與現(xiàn)狀[D];新疆大學;2008年

2 王曉;翻譯文學的地位對文學翻譯的影響[D];陜西師范大學;2007年

3 楊勝強;從曾樸看翻譯文學的創(chuàng)作和影響[D];中國海洋大學;2011年

4 龐芳;析翻譯文學史的編寫體例[D];四川外語學院;2012年

5 焦艷;轉型期翻譯文學的文化選擇意向和模式[D];中國海洋大學;2012年

6 施雋南;1978年后上海翻譯文學出版的變遷與特色[D];上海師范大學;2013年

7 劉維維;上!肮聧u”時期翻譯文學研究[D];上海師范大學;2013年

8 李鑫;共產(chǎn)黨在抗戰(zhàn)大后方的翻譯文學研究[D];西南大學;2012年

9 劉青青;近代翻譯文學中的女譯者研究[D];濟南大學;2012年

10 鄧忠;從多元系統(tǒng)論看19世紀末20世紀初中國翻譯文學的繁榮[D];重慶大學;2005年

,

本文編號:1115825

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/jjyglkx/1115825.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶64816***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
麻豆国产精品一区二区三区| 亚洲精品美女三级完整版视频 | 亚洲欧美日韩色图七区| 五月激情婷婷丁香六月网| 亚洲日本中文字幕视频在线观看| 少妇人妻中出中文字幕| 亚洲一区二区精品久久av| 婷婷基地五月激情五月| 精品一区二区三区免费看| 加勒比日本欧美在线观看| 少妇人妻中出中文字幕| 91欧美视频在线观看免费| 国产一级性生活录像片| 激情内射亚洲一区二区三区| 午夜日韩在线观看视频| 少妇福利视频一区二区| 九九热精彩视频在线播放| 久久精品国产亚洲熟女| 欧美不卡午夜中文字幕| 国产又猛又黄又粗又爽无遮挡| 国产午夜精品久久福利| 人妻久久这里只有精品| 日韩夫妻午夜性生活视频| 色婷婷久久五月中文字幕| 欧美三级精品在线观看| 日韩欧美中文字幕av| 久久精品国产亚洲av麻豆尤物| 亚洲av熟女一区二区三区蜜桃| 精品国产亚洲区久久露脸| 国产色偷丝袜麻豆亚洲| 日本女优一色一伦一区二区三区| 日韩一本不卡在线观看| 中文人妻精品一区二区三区四区 | 91播色在线免费播放| 国产一区二区三区成人精品| 亚洲精品中文字幕在线视频| 午夜福利国产精品不卡| 国产精品成人又粗又长又爽| 欧美丰满人妻少妇精品| 亚洲午夜福利不卡片在线| 精品少妇一区二区三区四区|