天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 論文百科 > 期刊數(shù)據(jù)庫 >

計算機科技論文摘要英譯漢研究實踐報告

發(fā)布時間:2017-06-05 21:12

  本文關(guān)鍵詞:計算機科技論文摘要英譯漢研究實踐報告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:當(dāng)今計算機科技快速發(fā)展,我國雖然在計算機科技領(lǐng)域已取得了較大的發(fā)展,但是與世界的高端的水平仍有一定的差距,因此借鑒國外的優(yōu)秀研究成果是非常重要的。在借鑒國外優(yōu)秀成果的過程中,最直接的方法就是借鑒國外發(fā)表的科技論文,而要想有效的借鑒國外科技論文,最快捷的方式就是瀏覽科技論文摘要。本文主要對計算機期刊《分布與并行式數(shù)據(jù)庫》中的論文摘要進行翻譯,主要從論文標(biāo)題,,摘要主體,以及關(guān)鍵詞的翻譯入手,分別進行分析探討,其中主要運用文本類型和平行文本理論,對具有代表性的的翻譯語句進行分析,并總結(jié)出相應(yīng)的翻譯策略。
【關(guān)鍵詞】:計算機論文 摘要翻譯 分布與并行式數(shù)據(jù)庫 翻譯策略
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H315.9
【目錄】:
  • 中文摘要4-5
  • Abstract5-8
  • 引言8-9
  • 第一章 翻譯任務(wù)描述9-14
  • 第一節(jié) 任務(wù)背景9-10
  • 第二節(jié) 任務(wù)性質(zhì)10-12
  • 一、 以“信息型”為主,“呼喚型”為輔的翻譯文本10
  • 二、 英文文本語言特征10-11
  • 三、 中英文本語言差異11-12
  • 第三節(jié) 計算機論文摘要體裁分析12-14
  • 一、 計算機論文英文摘要體裁分析12
  • 二、 計算機論文中文摘要體裁分析12-14
  • 第二章 任務(wù)過程14-17
  • 第一節(jié) 譯前準(zhǔn)備14
  • 一、 理解翻譯材料14
  • 二、 確定專業(yè)術(shù)語14
  • 第二節(jié) 翻譯過程14-15
  • 一、 輔助工具的使用14-15
  • 二、 平行文本的使用15
  • 第三節(jié) 翻譯策略的選擇15
  • 第四節(jié) 翻譯計劃的制定15-16
  • 第五節(jié) 翻譯質(zhì)量控制方案的制定16
  • 第六節(jié) 譯后事項16-17
  • 第三章 翻譯理論思考及案例分析17-33
  • 第一節(jié) “平行文本”對翻譯的指導(dǎo)17-22
  • 一、 專業(yè)詞匯的翻譯17-20
  • 二、 句子的翻譯20-22
  • 第二節(jié) 計算機論文標(biāo)題英譯漢翻譯策略22-24
  • 一、 增添理解性詞語22-23
  • 二、 省略介詞翻譯23
  • 三、 簡潔性翻譯23-24
  • 第三節(jié) 計算機論文摘要主體英譯漢翻譯策略24-31
  • 一、 主題句的翻譯24-25
  • 二、 擴展句的翻譯25-30
  • 三、 總結(jié)句的翻譯30-31
  • 第四節(jié) 計算機論文摘要關(guān)鍵詞英譯漢翻譯策略31-33
  • 一、 翻譯為正規(guī)規(guī)范術(shù)語31-32
  • 二、 譯文前后保持一致32-33
  • 第四章 翻譯實踐總結(jié)33-35
  • 第一節(jié) 翻譯材料文本類型總結(jié)33
  • 第二節(jié) 翻譯中問題類型總結(jié)33-34
  • 第三節(jié) 翻譯過程總結(jié)34
  • 第四節(jié) 個人體會34-35
  • 參考文獻(xiàn)35-37
  • 附錄一 原文37-77
  • 附錄二 譯文77-105
  • 附錄三 術(shù)語表105-108
  • 致謝108

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張錦;;關(guān)于計算機英語翻譯問題的探討[J];長春師范學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版);2009年02期

2 肖永浩;黃清南;;基于分塊數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)的沖擊問題并行計算[J];計算機輔助工程;2011年01期

3 滕真如,譚萬成;英文摘要的時態(tài)、語態(tài)問題[J];中國科技翻譯;2004年01期

4 王高生;論文摘要的撰寫及英譯[J];中國科技翻譯;2005年02期

5 劉金龍;;試論科技英語中定語從句的翻譯[J];科技英語學(xué)習(xí);2006年04期

6 張煒晶;;計算機英語的特點及翻譯方法[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報;2005年12期

7 汪佳明;汪穎;何玲;;科技論文英文摘要寫作中的一些問題[J];中國科技期刊研究;2002年04期

8 劉慶元;;語篇翻譯的結(jié)構(gòu)取向[J];山東外語教學(xué);2007年01期

9 李學(xué)平;科技專業(yè)知識與英漢翻譯[J];現(xiàn)代外語;1986年03期

10 何t ;;科技英語摘要翻譯應(yīng)注意的問題[J];云南大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);2008年S2期


  本文關(guān)鍵詞:計算機科技論文摘要英譯漢研究實踐報告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:424631

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/hecizhici/424631.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶30a16***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com