外國語言文化研究所簡介
外國語言文化研究所是徐州師范大學(xué)校級研究機構(gòu)之一,2001年12月以“外國語言文學(xué)研究所”名稱成立,2004年7月獲準改名為“外國語言文化研究”。目前掛靠在外國語學(xué)院開展工作,F(xiàn)有兼職研究人員 23 人,其中教授 8 人、副教授 10 人,具有博士學(xué)位的3人。
外國語言文化研究所以外國語言文學(xué)學(xué)科和英語語言文學(xué)和外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)兩個碩士學(xué)位點為依托,主要研究領(lǐng)域為外國語言學(xué)、外國文學(xué)和中西文化研究,兼顧理論研究和應(yīng)用研究,重點在語言學(xué)、外國文學(xué)、翻譯學(xué)、二語習(xí)得、文學(xué)與文化、語言與文化等方向進行專題研究。該研究所堅持以學(xué)術(shù)研究為本的工作宗旨,緊緊圍繞科研的工作中心,積極開展各項學(xué)術(shù)研究活動。研究所成員的科學(xué)研究理論性強,同時理論和實踐結(jié)合,應(yīng)用性強,研究成果質(zhì)量高。例如鄒惠玲教授的印地安文學(xué)研究,穆鳳英教授二語習(xí)得研究,,李長忠教授的系統(tǒng)功能語言學(xué)和英漢對比研究,徐劍博士的翻譯理論研究等都取得了較為豐碩的成果。2002年至2008年研究所成員在國內(nèi)外核心期刊上發(fā)表標(biāo)志性的學(xué)術(shù)論文 70余篇,出版了學(xué)術(shù)專著、學(xué)術(shù)編著、外語教材、專業(yè)辭書、譯著等 10 余部,其中專著類主要有鄒惠玲教授《后殖民理論視角下的美國印地安英語文學(xué)研究》,蘇煜教授的《英國詩歌賞析》外語教材有鄒惠玲教授主編的《簡明大學(xué)英語寫作教程》,蘇煜教授主編的《英語高級閱讀》,李長忠教授主編的《大學(xué)英語快速閱讀》(1-4冊)等。主持的省級科研課題10項,國家社科基金課題1項、國家教育部人文社科項目1項,參與教育部人文社科項目1項。
2002年12月至2004年6月,李剛教授任研究所所長,2004年7月起李長忠教授任所長,鄒惠玲教授、穆鳳英教授任副所長。
本文編號:30343
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/csscizb/30343.html