天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

高標準翻譯出版領(lǐng)導(dǎo)人著作——以英文版《習(xí)近平談治國理政》為例

發(fā)布時間:2024-05-27 03:03
  <正>外文出版社作為一個機構(gòu)于1952年正式成立,它的前身是1949年與共和國同一天成立的中央人民政府新聞總署國際新聞局。實際上,早在1949年,國際新聞局就以外文出版社的名義出版對外宣傳的外文圖書。新聞總署1952年的有關(guān)文件明確規(guī)定,外文出版社是"國家對外宣傳的外文書刊統(tǒng)一的出版機構(gòu)",其任務(wù)是用外國文字出版"中國人民領(lǐng)袖的著作;中國政府的文告、政策文件……"。1963年,由于對外宣傳工作的發(fā)展和需要,外文出版社改為中國外文出版

【文章頁數(shù)】:6 頁

【文章目錄】:
一、建設(shè)一支高素質(zhì)的翻譯隊伍
二、實施嚴格的翻譯流程
    (一)翻譯
    (二)外國專家改稿
    (三)審定譯稿
三、注重譯文細節(jié)



本文編號:3982681

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3982681.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d7972***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com