基于多元翻譯能力提升的翻譯測(cè)試改革研究
發(fā)布時(shí)間:2023-05-31 21:45
基于PACTE翻譯能力的定義厘定多元翻譯能力,并以不同班級(jí)為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,通過翻譯實(shí)踐和實(shí)踐結(jié)果調(diào)查發(fā)現(xiàn),形成性考核與終結(jié)性考核相結(jié)合的測(cè)試機(jī)制更利于學(xué)生增強(qiáng)內(nèi)化知識(shí)和外化知識(shí)。且相比于終結(jié)性考核,形成性考核更能促進(jìn)學(xué)生外化知識(shí)的拓展,從而提升學(xué)生的多元翻譯能力。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 多元翻譯能力與內(nèi)化知識(shí)和外化知識(shí)
1.1 多元翻譯能力概念厘定
1.2 多元翻譯能力與內(nèi)化知識(shí)和外化知識(shí)的關(guān)聯(lián)
2 形成性考核和終結(jié)性考核相結(jié)合的翻譯測(cè)試機(jī)制
3 改革實(shí)驗(yàn)研究的目標(biāo)和內(nèi)容
3.1 改革實(shí)驗(yàn)研究對(duì)象
3.2 改革實(shí)驗(yàn)的設(shè)計(jì)
3.3 改革實(shí)驗(yàn)研究工具
3.4 改革實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析
3.5 結(jié)論
3.5.1 實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)
3.5.2 建議
本文編號(hào):3826060
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 多元翻譯能力與內(nèi)化知識(shí)和外化知識(shí)
1.1 多元翻譯能力概念厘定
1.2 多元翻譯能力與內(nèi)化知識(shí)和外化知識(shí)的關(guān)聯(lián)
2 形成性考核和終結(jié)性考核相結(jié)合的翻譯測(cè)試機(jī)制
3 改革實(shí)驗(yàn)研究的目標(biāo)和內(nèi)容
3.1 改革實(shí)驗(yàn)研究對(duì)象
3.2 改革實(shí)驗(yàn)的設(shè)計(jì)
3.3 改革實(shí)驗(yàn)研究工具
3.4 改革實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析
3.5 結(jié)論
3.5.1 實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)
3.5.2 建議
本文編號(hào):3826060
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3826060.html
最近更新
教材專著