旅游景點解說詞譯后編輯實例探析——以黃山地區(qū)旅游景點解說詞為例
發(fā)布時間:2023-03-25 04:24
隨著旅游經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,旅游景點解說詞的譯后編輯具有了重要意義。本文試從詞匯、句法兩個方面,采用增譯、意譯等翻譯方法對譯后編輯進(jìn)行研究,以期為今后旅游景點解說詞翻譯提供參考。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、旅游景點解說詞特點
(一)信息性
(二)文化傳播性
三、旅游景點解說詞譯后編輯實例分析
(一)詞匯選擇
(二)句法結(jié)構(gòu)
本文編號:3770531
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、旅游景點解說詞特點
(一)信息性
(二)文化傳播性
三、旅游景點解說詞譯后編輯實例分析
(一)詞匯選擇
(二)句法結(jié)構(gòu)
本文編號:3770531
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3770531.html
最近更新
教材專著