跨文化視角下高校英語翻譯人才培養(yǎng)策略分析
發(fā)布時間:2023-02-26 09:00
從文化觀念、翻譯技巧、師資水平3方面闡述高校在翻譯人才培養(yǎng)過程中存在的現(xiàn)狀問題,并提出提高跨文化意識、重點講解翻譯技巧、建設(shè)高素質(zhì)師資隊伍等人才培養(yǎng)策略。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 高校培養(yǎng)英語翻譯人才的現(xiàn)狀
1.1 跨文化觀念不足
1.2 翻譯技巧指導(dǎo)缺乏
1.3 師資力量薄弱
2 跨文化下高校英語翻譯人才的培養(yǎng)策略
2.1 提高跨文化意識
2.1.1 教師方面
2.1.2 學(xué)生方面
2.2 重點講解翻譯技巧
2.2.1 異化技巧
2.2.2 轉(zhuǎn)化形象
2.2.3 歸化技巧
2.3 建設(shè)高素質(zhì)師資隊伍
3 結(jié)語
本文編號:3750236
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 高校培養(yǎng)英語翻譯人才的現(xiàn)狀
1.1 跨文化觀念不足
1.2 翻譯技巧指導(dǎo)缺乏
1.3 師資力量薄弱
2 跨文化下高校英語翻譯人才的培養(yǎng)策略
2.1 提高跨文化意識
2.1.1 教師方面
2.1.2 學(xué)生方面
2.2 重點講解翻譯技巧
2.2.1 異化技巧
2.2.2 轉(zhuǎn)化形象
2.2.3 歸化技巧
2.3 建設(shè)高素質(zhì)師資隊伍
3 結(jié)語
本文編號:3750236
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3750236.html
最近更新
教材專著