英漢空間概念狀態(tài)域的隱喻化認(rèn)知對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2022-12-09 17:37
在英漢空間概念狀態(tài)域的研究中,狀態(tài)域隱喻化認(rèn)知的共性反映了其普遍性,同時(shí)狀態(tài)域的隱喻化認(rèn)知差異也體現(xiàn)了其民族文化性等特征。從認(rèn)知角度出發(fā),選取英漢空間詞"上、下、前、后、內(nèi)/里/中、外、高、低、左、右"等狀態(tài)隱喻表達(dá)為主要對(duì)象對(duì)其進(jìn)行研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn):英漢語(yǔ)言中具體的空間概念都能被映射到抽象的狀態(tài)概念上,即從空間域映射到狀態(tài)域,喻指事物和人的狀態(tài),表明在英漢語(yǔ)言中狀態(tài)域的空間隱喻化認(rèn)知存在著相似性,但同時(shí)也存在著差異性。英漢空間狀態(tài)域隱喻化認(rèn)知的對(duì)比研究有助于加深對(duì)語(yǔ)言和文化認(rèn)知等方面的理解。
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
一、理論基礎(chǔ)
二、英漢空間概念狀態(tài)域的隱喻化認(rèn)知 對(duì)比研究
(一)英漢空間概念狀態(tài)域隱喻化認(rèn)知的 相似性
1.英漢“上、下”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
2.英漢“前、后”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
第一,先進(jìn)和未來(lái)為前,落后和往事為后。
第二,公開(kāi)狀態(tài)為前,非公開(kāi)的狀態(tài)為后。
第三,外向、大膽和開(kāi)朗的在前,內(nèi)向、害羞的在后。
3.英漢“內(nèi)/里/中、外”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
4.英漢“高、低”空間概念的隱喻化認(rèn)知狀態(tài)
第一,用高(high)、低(low)來(lái)反映事物的質(zhì)量狀態(tài)。
第二,用“高(high)、低(low)”來(lái)反映人的品質(zhì)和道德?tīng)顟B(tài)。
第三,用“高(high)、低(low)”來(lái)反映人的情緒和精神狀態(tài)。
5.英漢“左、右”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
第一,用“左(left)、右(right)”來(lái)喻指思想的革命和進(jìn)步狀態(tài)。
第二,用“左(left)”來(lái)喻指不同于常規(guī),異于常理的狀態(tài)。
(二)英漢狀態(tài)空間隱喻化認(rèn)知的差異性
1.英漢“上、下”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
2.英漢“內(nèi)、外”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
第一,英語(yǔ)的“in,out”可用于映射事件狀態(tài)的抽象域,但在漢語(yǔ)里沒(méi)有。
第二,英語(yǔ)的“in,out”可用于描述人的視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)及觸覺(jué)等感官狀態(tài)。
3.英漢“左、右”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
第一,“左、右”喻指偏離狀態(tài)。
第二,“左、右”喻指關(guān)系的親疏、遠(yuǎn)近狀態(tài)。
4.英語(yǔ)“at, on, under”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
三、英漢空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知的 異同原因
(一)英漢空間概念狀態(tài)域的隱喻認(rèn)知相似性 原因
(二)英漢空間概念狀態(tài)域的隱喻認(rèn)知差異性 原因
四、結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]空間隱喻的英漢對(duì)比及翻譯——以“上/下”和“up/down”為例[J]. 彭麗娜. 文學(xué)界(理論版). 2012(08)
[2]二語(yǔ)教學(xué)中的隱喻能力培養(yǎng)[J]. 陳朗. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2010(05)
[3]從認(rèn)知角度看漢語(yǔ)的空間隱喻[J]. 藍(lán)純. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1999(04)
博士論文
[1]英漢隱喻認(rèn)知對(duì)比研究[D]. 陳家旭.華東師范大學(xué) 2004
碩士論文
[1]漢英“前后”空間隱喻對(duì)比研究[D]. 劉營(yíng).大連理工大學(xué) 2010
[2]漢英語(yǔ)空間隱喻的對(duì)比分析[D]. 馮桂玲.云南師范大學(xué) 2006
本文編號(hào):3715077
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
一、理論基礎(chǔ)
二、英漢空間概念狀態(tài)域的隱喻化認(rèn)知 對(duì)比研究
(一)英漢空間概念狀態(tài)域隱喻化認(rèn)知的 相似性
1.英漢“上、下”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
2.英漢“前、后”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
第一,先進(jìn)和未來(lái)為前,落后和往事為后。
第二,公開(kāi)狀態(tài)為前,非公開(kāi)的狀態(tài)為后。
第三,外向、大膽和開(kāi)朗的在前,內(nèi)向、害羞的在后。
3.英漢“內(nèi)/里/中、外”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
4.英漢“高、低”空間概念的隱喻化認(rèn)知狀態(tài)
第一,用高(high)、低(low)來(lái)反映事物的質(zhì)量狀態(tài)。
第二,用“高(high)、低(low)”來(lái)反映人的品質(zhì)和道德?tīng)顟B(tài)。
第三,用“高(high)、低(low)”來(lái)反映人的情緒和精神狀態(tài)。
5.英漢“左、右”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
第一,用“左(left)、右(right)”來(lái)喻指思想的革命和進(jìn)步狀態(tài)。
第二,用“左(left)”來(lái)喻指不同于常規(guī),異于常理的狀態(tài)。
(二)英漢狀態(tài)空間隱喻化認(rèn)知的差異性
1.英漢“上、下”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
2.英漢“內(nèi)、外”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
第一,英語(yǔ)的“in,out”可用于映射事件狀態(tài)的抽象域,但在漢語(yǔ)里沒(méi)有。
第二,英語(yǔ)的“in,out”可用于描述人的視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)及觸覺(jué)等感官狀態(tài)。
3.英漢“左、右”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
第一,“左、右”喻指偏離狀態(tài)。
第二,“左、右”喻指關(guān)系的親疏、遠(yuǎn)近狀態(tài)。
4.英語(yǔ)“at, on, under”空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知
三、英漢空間概念的狀態(tài)域隱喻認(rèn)知的 異同原因
(一)英漢空間概念狀態(tài)域的隱喻認(rèn)知相似性 原因
(二)英漢空間概念狀態(tài)域的隱喻認(rèn)知差異性 原因
四、結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]空間隱喻的英漢對(duì)比及翻譯——以“上/下”和“up/down”為例[J]. 彭麗娜. 文學(xué)界(理論版). 2012(08)
[2]二語(yǔ)教學(xué)中的隱喻能力培養(yǎng)[J]. 陳朗. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2010(05)
[3]從認(rèn)知角度看漢語(yǔ)的空間隱喻[J]. 藍(lán)純. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1999(04)
博士論文
[1]英漢隱喻認(rèn)知對(duì)比研究[D]. 陳家旭.華東師范大學(xué) 2004
碩士論文
[1]漢英“前后”空間隱喻對(duì)比研究[D]. 劉營(yíng).大連理工大學(xué) 2010
[2]漢英語(yǔ)空間隱喻的對(duì)比分析[D]. 馮桂玲.云南師范大學(xué) 2006
本文編號(hào):3715077
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3715077.html
最近更新
教材專著