商務(wù)廣告翻譯中的文化因素
發(fā)布時間:2022-02-04 16:36
隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化,中國在加入世界貿(mào)易組織后與各國貿(mào)易往來頻繁,各國商品與勞務(wù)流動迅速,F(xiàn)如今,在激烈的市場環(huán)境下,各國通過廣告來促進(jìn)產(chǎn)品的銷售,提升自身的形象,在這個過程中,商務(wù)廣告翻譯問題不可小覷,其中要考慮文化差異,語言背景,風(fēng)俗習(xí)慣,樹立跨文化意識。以商務(wù)廣告翻譯為研究對象,從六大角度討論其中蘊(yùn)含的文化因素,并探究其對于廣告翻譯的影響和作用。
【文章來源】:文化產(chǎn)業(yè). 2020,(21)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、六大文化因素
(一)社會習(xí)俗
(二)價值觀念
(三)禁忌因素
(四)審美觀念
(五)禮貌原則
(六)民族語言表達(dá)習(xí)慣
二、商務(wù)翻譯中的文化因素
(一)語音
(二)顏色
(三)動物
三、結(jié)語
本文編號:3613555
【文章來源】:文化產(chǎn)業(yè). 2020,(21)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、六大文化因素
(一)社會習(xí)俗
(二)價值觀念
(三)禁忌因素
(四)審美觀念
(五)禮貌原則
(六)民族語言表達(dá)習(xí)慣
二、商務(wù)翻譯中的文化因素
(一)語音
(二)顏色
(三)動物
三、結(jié)語
本文編號:3613555
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3613555.html
最近更新
教材專著