天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

淺析生態(tài)翻譯學(xué)視角下陜西文化負(fù)載詞的翻譯策略

發(fā)布時(shí)間:2021-09-06 20:19
  文化負(fù)載詞是語言中能生動(dòng)體現(xiàn)當(dāng)?shù)匚幕屎兔褡鍌(gè)性的元素,是了解一個(gè)地方或國家文化的關(guān)鍵。陜西作為絲綢之路的起點(diǎn),其中西安又是十三朝古都,其文化特點(diǎn)在中國文化中具有鮮明的代表意義。因此,陜西文化負(fù)載詞的翻譯,對(duì)于陜西文化和中國文化在全世界范圍內(nèi)的傳播起著重要作用,其研究價(jià)值不容小覷。生態(tài)翻譯學(xué)作為近年來的新興理論,為陜西文化負(fù)載詞的翻譯,提供了與以往理論不同的翻譯新思路。本篇文章將從生態(tài)翻譯學(xué)視角,分析陜西文化負(fù)載詞的翻譯策略。 

【文章來源】:英語廣場. 2020,(30)

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
1 生態(tài)翻譯學(xué)基本理論
2 陜西文化負(fù)載詞特點(diǎn)
    2.1 口語化
    2.2 地域性
    2.3 歷史文化性
3 陜西文化負(fù)載詞翻譯策略
    3.1 語言維轉(zhuǎn)換
    3.2 文化維轉(zhuǎn)換
    3.3 交際維轉(zhuǎn)換
4 結(jié)語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從認(rèn)知視角淺析陜西民俗詞翻譯策略[J]. 亢連連,劉立莉.  校園英語. 2019(35)
[2]傅雷翻譯思想的生態(tài)翻譯學(xué)詮釋[J]. 胡庚申.  外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)). 2009(02)
[3]生態(tài)翻譯學(xué)解讀[J]. 胡庚申.  中國翻譯. 2008(06)



本文編號(hào):3388109

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3388109.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶fed44***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com