基于COCA和CCL語料庫分析“東方人”英譯
發(fā)布時間:2021-07-15 10:43
隨著中國文化走向世界,"東方人"一詞不僅頻頻出現(xiàn)在文學(xué)作品中,且常為外國媒體所引用。然而,國內(nèi)有影響力的在線詞典以及翻譯界權(quán)威人士大多直接將其譯為Oriental、Easterner等,這勢必引起英美讀者的費解、曲解甚至誤解。文章基于COCA語料庫和CCL語料庫,從詞頻、搭配、MI值以及語義韻方面分析,得出"東方人"應(yīng)根據(jù)語言發(fā)出者表意不同,分別譯成"East Asians""Asian Americans""Orientals",方可避免引起歧義,準確表達。
【文章來源】:中國科技術(shù)語. 2020,22(05)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一 “東方人”的翻譯現(xiàn)狀
二 “東方人”的含義
1.亞裔美國人
2.美國東部人
3.亞洲東部人
三 基于COCA語料庫和CCL語料庫的對比分析
1.美國當代英語語料庫(COCA)簡介
2.CCL語料庫簡介
3.詞頻分析
4.搭配分析
5.互信息值
6.語義韻調(diào)查
四 “東方人”的翻譯建議
五 結(jié) 語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于英語類比語料庫的翻譯文本中的搭配特征研究[J]. 武光軍,王克非. 中國外語. 2011(05)
[2]英漢學(xué)習(xí)型詞典中近義詞辨析欄的優(yōu)化設(shè)置——基于語料庫的近義詞辨析及其應(yīng)用[J]. 朱文慧,馬立東. 辭書研究. 2010(06)
[3]基于語料庫和語料庫驅(qū)動的詞語搭配研究[J]. 衛(wèi)乃興. 當代語言學(xué). 2002(02)
本文編號:3285551
【文章來源】:中國科技術(shù)語. 2020,22(05)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一 “東方人”的翻譯現(xiàn)狀
二 “東方人”的含義
1.亞裔美國人
2.美國東部人
3.亞洲東部人
三 基于COCA語料庫和CCL語料庫的對比分析
1.美國當代英語語料庫(COCA)簡介
2.CCL語料庫簡介
3.詞頻分析
4.搭配分析
5.互信息值
6.語義韻調(diào)查
四 “東方人”的翻譯建議
五 結(jié) 語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于英語類比語料庫的翻譯文本中的搭配特征研究[J]. 武光軍,王克非. 中國外語. 2011(05)
[2]英漢學(xué)習(xí)型詞典中近義詞辨析欄的優(yōu)化設(shè)置——基于語料庫的近義詞辨析及其應(yīng)用[J]. 朱文慧,馬立東. 辭書研究. 2010(06)
[3]基于語料庫和語料庫驅(qū)動的詞語搭配研究[J]. 衛(wèi)乃興. 當代語言學(xué). 2002(02)
本文編號:3285551
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3285551.html
教材專著