天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

目的論視角下語言文化負(fù)載詞的翻譯——以《舌尖上的中國Ⅰ》為例

發(fā)布時(shí)間:2021-06-02 17:06
  《舌尖上的中國Ⅰ》是央視拍攝的美食紀(jì)錄片,其中出現(xiàn)了大量的文化負(fù)載詞,但關(guān)于語言類的文化負(fù)載詞少有人討論。文章以奈達(dá)對文化的五種分類為基礎(chǔ),從目的論的視角討論了該紀(jì)錄片中出現(xiàn)的語言類文化負(fù)載詞及其翻譯策略合適與否。 

【文章來源】:大眾文藝. 2020,(22)

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、影片內(nèi)容概述
二、翻譯目的論
三、文化負(fù)載詞
四、語言文化負(fù)載詞
    1.成語。
    2.順口溜。
    3.俗語。
五、結(jié)語



本文編號:3210419

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3210419.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶17972***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com