天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

自由譯者術(shù)語(yǔ)管理機(jī)制的問(wèn)題及優(yōu)化

發(fā)布時(shí)間:2021-04-22 01:59
  如今,術(shù)語(yǔ)翻譯質(zhì)量與術(shù)語(yǔ)一致性愈發(fā)成為判定翻譯質(zhì)量的重要指標(biāo),因此,術(shù)語(yǔ)管理愈發(fā)成為語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)研究與發(fā)展的重點(diǎn)。自由譯者是語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的重要?jiǎng)趧?dòng)力,因此,建立適用于自由譯者的術(shù)語(yǔ)管理工作機(jī)制,有利于提高譯者個(gè)人翻譯效率、拓展個(gè)人語(yǔ)言服務(wù)技能。該文簡(jiǎn)要闡述了自由譯者術(shù)語(yǔ)管理機(jī)制的現(xiàn)狀,根據(jù)已有研究總結(jié)出自由譯者術(shù)語(yǔ)管理機(jī)制中的常見(jiàn)問(wèn)題,并據(jù)此指出譯者應(yīng)在譯前、譯中、譯后三階段采取何種術(shù)語(yǔ)管理優(yōu)化措施。 

【文章來(lái)源】:海外英語(yǔ). 2020,(15)

【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)

【文章目錄】:
1 背景
2 自由譯者術(shù)語(yǔ)管理機(jī)制的形成與現(xiàn)狀
3 自由譯者術(shù)語(yǔ)管理機(jī)制存在的問(wèn)題
    3.1 自由譯者對(duì)術(shù)語(yǔ)管理認(rèn)知不足
    3.2 自由譯者術(shù)語(yǔ)管理技術(shù)待提高
    3.3 自由譯者術(shù)語(yǔ)管理規(guī)范性堪憂
    3.4 自由譯者間術(shù)語(yǔ)管理協(xié)作不足
4 術(shù)語(yǔ)管理機(jī)制的優(yōu)化過(guò)程
    4.1 譯前階段優(yōu)化
    4.2 譯中階段優(yōu)化
    4.3 譯后階段優(yōu)化
5 結(jié)束語(yǔ)


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]淺議實(shí)踐中的術(shù)語(yǔ)管理[J]. 王華樹(shù).  中國(guó)科技術(shù)語(yǔ). 2013(02)



本文編號(hào):3152932

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3152932.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶27319***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com