不同語境下英漢恭維語的差異性研究
發(fā)布時間:2021-03-18 13:32
19世紀(jì)末以來,英漢語言的差異性研究方興未艾。該研究主要探討恭維語文化內(nèi)涵,以及商務(wù)語境下和校園環(huán)境中英漢恭維語的差異性,旨在豐富關(guān)于英漢恭維語差異性的研究,同時提高跨文化交際的有效性。
【文章來源】:海外英語. 2020,(16)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 背景
2 恭維語的文化內(nèi)涵
3 不同語境下恭維語的差異性比較
3.1 商務(wù)語境下恭維語的差異性
3.2 校園環(huán)境下恭維語的差異性
3.2.1 中西方歷史文化根源的不同
3.2.2 校園日常生活中英漢恭維語的使用差異性
3.2.3 翻譯中的恭維語語用差異
4 結(jié)束語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]論英漢語言對比研究的應(yīng)用[J]. 祝婷婷. 齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報. 2015(03)
[2]英漢恭維語的語用差異及其文化理解[J]. 石秀珍,屈萍. 牡丹江教育學(xué)院學(xué)報. 2011(02)
[3]英漢恭維語言差異探析[J]. 張利花. 長治學(xué)院學(xué)報. 2011(01)
[4]中美恭維語對比研究[J]. 張鸞. 內(nèi)蒙古煤炭經(jīng)濟. 2009(01)
[5]跨文化交際中的英漢恭維語比較[J]. 周紅霞. 語文學(xué)刊. 2008(19)
[6]英漢恭維語的對比研究[J]. 蔡春馳. 浙江教育學(xué)院學(xué)報. 2003(02)
本文編號:3088409
【文章來源】:海外英語. 2020,(16)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 背景
2 恭維語的文化內(nèi)涵
3 不同語境下恭維語的差異性比較
3.1 商務(wù)語境下恭維語的差異性
3.2 校園環(huán)境下恭維語的差異性
3.2.1 中西方歷史文化根源的不同
3.2.2 校園日常生活中英漢恭維語的使用差異性
3.2.3 翻譯中的恭維語語用差異
4 結(jié)束語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]論英漢語言對比研究的應(yīng)用[J]. 祝婷婷. 齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報. 2015(03)
[2]英漢恭維語的語用差異及其文化理解[J]. 石秀珍,屈萍. 牡丹江教育學(xué)院學(xué)報. 2011(02)
[3]英漢恭維語言差異探析[J]. 張利花. 長治學(xué)院學(xué)報. 2011(01)
[4]中美恭維語對比研究[J]. 張鸞. 內(nèi)蒙古煤炭經(jīng)濟. 2009(01)
[5]跨文化交際中的英漢恭維語比較[J]. 周紅霞. 語文學(xué)刊. 2008(19)
[6]英漢恭維語的對比研究[J]. 蔡春馳. 浙江教育學(xué)院學(xué)報. 2003(02)
本文編號:3088409
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3088409.html
教材專著