認(rèn)知語(yǔ)言視角下民辦高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英譯漢教學(xué)改革探索
發(fā)布時(shí)間:2021-02-14 06:48
鑒于民辦院校學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn)以及民辦院校翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,民辦院校要將翻譯專(zhuān)業(yè)建設(shè)與學(xué)院的重點(diǎn)專(zhuān)業(yè)建設(shè)相結(jié)合,明確翻譯專(zhuān)業(yè)的側(cè)重方向。同時(shí)也要積極組織翻譯專(zhuān)業(yè)教師進(jìn)行系統(tǒng)的、定期的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),建立一支專(zhuān)業(yè)能力強(qiáng)的翻譯教師隊(duì)伍;翻譯教學(xué)模式可以采用翻譯工作坊形式,給學(xué)生真實(shí)的翻譯體驗(yàn);教師對(duì)學(xué)生的評(píng)估模式應(yīng)該多樣化,以教師評(píng)價(jià)結(jié)合學(xué)生自評(píng)以及學(xué)生互評(píng)。
【文章來(lái)源】:牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2020,(07)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
一、民辦高校及其學(xué)生的特點(diǎn)
二、民辦院校的翻譯教學(xué)現(xiàn)狀
三、認(rèn)知視角下的翻譯教學(xué)理念
四、民辦院校宏觀層面的漢英翻譯教學(xué)改革
五、民辦院校微觀層面的漢英翻譯教學(xué)改革
(一)翻譯認(rèn)知的體驗(yàn)性以及翻譯工作坊式教學(xué)模式
(二)翻譯素材的選擇
(三)翻譯教學(xué)中信息技術(shù)的利用
(四)翻譯教學(xué)評(píng)估模式的改革
六、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]信息技術(shù)視閥下英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯課程教學(xué)模式創(chuàng)新研究[J]. 陳銘. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào). 2018(06)
[2]認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下的翻譯課堂教學(xué)策略研究[J]. 王薇. 黑河學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(11)
[3]從翻譯團(tuán)隊(duì)建設(shè)探索獨(dú)立學(xué)院翻譯教學(xué)新思路[J]. 王理. 教育現(xiàn)代化. 2017(47)
[4]高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯實(shí)踐教學(xué)研究——以仰恩大學(xué)“互聯(lián)網(wǎng)+翻譯”實(shí)踐平臺(tái)建設(shè)為例[J]. 蔡維. 藝術(shù)科技. 2017(01)
[5]以翻譯能力培養(yǎng)為依據(jù)的民辦院校翻譯課程體系構(gòu)建[J]. 秦中書(shū). 湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào). 2016(05)
[6]翻譯教學(xué):繼承與創(chuàng)新[J]. 丁衛(wèi)國(guó). 上海翻譯. 2014(03)
[7]民辦高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)與翻譯人才的培養(yǎng)[J]. 黃梨. 黑龍江教育(高教研究與評(píng)估). 2013(07)
[8]校企合作背景下翻譯教學(xué)評(píng)估體系建設(shè)之探討[J]. 方忠南. 長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2013(01)
[9]國(guó)內(nèi)外四種常見(jiàn)計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件比較研究[J]. 朱玉彬,陳曉倩. 外語(yǔ)電化教學(xué). 2013(01)
[10]翻譯教學(xué)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)觀[J]. 譚業(yè)升. 外語(yǔ)界. 2012(03)
本文編號(hào):3033295
【文章來(lái)源】:牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2020,(07)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
一、民辦高校及其學(xué)生的特點(diǎn)
二、民辦院校的翻譯教學(xué)現(xiàn)狀
三、認(rèn)知視角下的翻譯教學(xué)理念
四、民辦院校宏觀層面的漢英翻譯教學(xué)改革
五、民辦院校微觀層面的漢英翻譯教學(xué)改革
(一)翻譯認(rèn)知的體驗(yàn)性以及翻譯工作坊式教學(xué)模式
(二)翻譯素材的選擇
(三)翻譯教學(xué)中信息技術(shù)的利用
(四)翻譯教學(xué)評(píng)估模式的改革
六、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]信息技術(shù)視閥下英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯課程教學(xué)模式創(chuàng)新研究[J]. 陳銘. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào). 2018(06)
[2]認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下的翻譯課堂教學(xué)策略研究[J]. 王薇. 黑河學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(11)
[3]從翻譯團(tuán)隊(duì)建設(shè)探索獨(dú)立學(xué)院翻譯教學(xué)新思路[J]. 王理. 教育現(xiàn)代化. 2017(47)
[4]高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯實(shí)踐教學(xué)研究——以仰恩大學(xué)“互聯(lián)網(wǎng)+翻譯”實(shí)踐平臺(tái)建設(shè)為例[J]. 蔡維. 藝術(shù)科技. 2017(01)
[5]以翻譯能力培養(yǎng)為依據(jù)的民辦院校翻譯課程體系構(gòu)建[J]. 秦中書(shū). 湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào). 2016(05)
[6]翻譯教學(xué):繼承與創(chuàng)新[J]. 丁衛(wèi)國(guó). 上海翻譯. 2014(03)
[7]民辦高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)與翻譯人才的培養(yǎng)[J]. 黃梨. 黑龍江教育(高教研究與評(píng)估). 2013(07)
[8]校企合作背景下翻譯教學(xué)評(píng)估體系建設(shè)之探討[J]. 方忠南. 長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2013(01)
[9]國(guó)內(nèi)外四種常見(jiàn)計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件比較研究[J]. 朱玉彬,陳曉倩. 外語(yǔ)電化教學(xué). 2013(01)
[10]翻譯教學(xué)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)觀[J]. 譚業(yè)升. 外語(yǔ)界. 2012(03)
本文編號(hào):3033295
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3033295.html
最近更新
教材專(zhuān)著