以翻譯實踐能力為導向的翻譯案例教學探析
發(fā)布時間:2021-02-04 12:47
翻譯實踐能力的提高既需要通過大量的口、筆譯實踐,更需要掌握翻譯理論和翻譯技巧。文章在探討翻譯實踐能力培養(yǎng)和翻譯案例教學的相關性的基礎上,探究由問題導向、案例導入、翻譯理論知識導引、案例分析四步驟組成的翻譯案例教學模式。
【文章來源】:中國多媒體與網(wǎng)絡教學學報(上旬刊). 2020,(09)
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
引言
一、英語專業(yè)翻譯教學現(xiàn)狀
1.教學理念落后
2.教學模式單一
二、案例教學法在英語翻譯教學中的應用
1.以生為本
2.重視討論過程
3.更重視學生個性化的需求
4.有利于學生實踐能力的培養(yǎng)
三、翻譯案例教學模式探究
1.問題導向
2.案例導入
3.翻譯理論知識導入
4.分析案例
四、結(jié)束語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]運用案例教學培養(yǎng)翻譯能力探析[J]. 陳保紅. 濟南職業(yè)學院學報. 2017(01)
[2]以翻譯策略能力培養(yǎng)為導向的翻譯案例教學模式研究[J]. 甄曉非. 高教學刊. 2016(13)
[3]探索案例教學法在翻譯碩士專業(yè)教學中的應用[J]. 王玉西. 中國翻譯. 2012(04)
[4]項目教學法在高職商務英語翻譯課中的應用[J]. 徐秋萍. 太原城市職業(yè)技術學院學報. 2009(12)
[5]實施案例教學,培養(yǎng)職業(yè)譯者——MTI筆譯教學模式探索[J]. 馮全功,苗菊. 山東外語教學. 2009(06)
[6]關于職業(yè)學校創(chuàng)業(yè)課實施案例教學法的思考[J]. 高建新. 廣西教育. 2009(24)
[7]教師教育中的案例教學法研究及其啟示[J]. 邵光華. 高等師范教育研究. 2001(05)
本文編號:3018331
【文章來源】:中國多媒體與網(wǎng)絡教學學報(上旬刊). 2020,(09)
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
引言
一、英語專業(yè)翻譯教學現(xiàn)狀
1.教學理念落后
2.教學模式單一
二、案例教學法在英語翻譯教學中的應用
1.以生為本
2.重視討論過程
3.更重視學生個性化的需求
4.有利于學生實踐能力的培養(yǎng)
三、翻譯案例教學模式探究
1.問題導向
2.案例導入
3.翻譯理論知識導入
4.分析案例
四、結(jié)束語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]運用案例教學培養(yǎng)翻譯能力探析[J]. 陳保紅. 濟南職業(yè)學院學報. 2017(01)
[2]以翻譯策略能力培養(yǎng)為導向的翻譯案例教學模式研究[J]. 甄曉非. 高教學刊. 2016(13)
[3]探索案例教學法在翻譯碩士專業(yè)教學中的應用[J]. 王玉西. 中國翻譯. 2012(04)
[4]項目教學法在高職商務英語翻譯課中的應用[J]. 徐秋萍. 太原城市職業(yè)技術學院學報. 2009(12)
[5]實施案例教學,培養(yǎng)職業(yè)譯者——MTI筆譯教學模式探索[J]. 馮全功,苗菊. 山東外語教學. 2009(06)
[6]關于職業(yè)學校創(chuàng)業(yè)課實施案例教學法的思考[J]. 高建新. 廣西教育. 2009(24)
[7]教師教育中的案例教學法研究及其啟示[J]. 邵光華. 高等師范教育研究. 2001(05)
本文編號:3018331
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3018331.html