跨文化語境指導(dǎo)下的新聞英語翻譯策略
發(fā)布時間:2021-01-04 14:36
隨著全球化時代的到來,人們?nèi)〉眯畔⒌那篮头绞皆絹碓蕉。在此背景?人們的視野逐漸開闊,在關(guān)注國內(nèi)新聞時,也會將視角轉(zhuǎn)向國外。雖然網(wǎng)絡(luò)拉近了人們的距離,但是,各個地方使用的語言體系存在著顯著的差異,使得新聞信息的傳遞需要更為精準(zhǔn)的翻譯。為此,以跨文化語境來指導(dǎo)新聞翻譯就顯得尤為重要。英語作為全球通用的語言之一,對新聞的傳播具有很大的推動作用。本文對跨文化語境指導(dǎo)下的新聞英語翻譯進(jìn)行了重點(diǎn)探究,希望能為新聞英語翻譯的發(fā)展貢獻(xiàn)一份力量。
【文章來源】:科學(xué)咨詢(科技·管理). 2020年10期
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、跨文化語境下新聞英語翻譯的主要特點(diǎn)
(一)新聞英語的翻譯應(yīng)追求語言的清晰、明確
(二)新聞英語翻譯應(yīng)追求內(nèi)容的簡潔、明了
(三)新聞英語翻譯應(yīng)注重各國的文化、國情
二、跨文化語境下新聞英語翻譯的策略
(一)掌握翻譯技巧
(二)注重對習(xí)語意向的轉(zhuǎn)換
(三)正確認(rèn)識詞匯特點(diǎn)
(四)結(jié)合特定的語境
(五)把握背景進(jìn)行翻譯
(六)對熱點(diǎn)詞匯進(jìn)行轉(zhuǎn)化
三、結(jié)束語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]生態(tài)翻譯學(xué)下的英語新聞翻譯分析[J]. 柳福玲. 現(xiàn)代交際. 2019(11)
[2]“一帶一路”英語新聞翻譯探討[J]. 石媛. 新聞研究導(dǎo)刊. 2019(10)
[3]英語新聞翻譯的誤區(qū)及對策[J]. 李瀟瀟. 新聞戰(zhàn)線. 2019(06)
本文編號:2956935
【文章來源】:科學(xué)咨詢(科技·管理). 2020年10期
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、跨文化語境下新聞英語翻譯的主要特點(diǎn)
(一)新聞英語的翻譯應(yīng)追求語言的清晰、明確
(二)新聞英語翻譯應(yīng)追求內(nèi)容的簡潔、明了
(三)新聞英語翻譯應(yīng)注重各國的文化、國情
二、跨文化語境下新聞英語翻譯的策略
(一)掌握翻譯技巧
(二)注重對習(xí)語意向的轉(zhuǎn)換
(三)正確認(rèn)識詞匯特點(diǎn)
(四)結(jié)合特定的語境
(五)把握背景進(jìn)行翻譯
(六)對熱點(diǎn)詞匯進(jìn)行轉(zhuǎn)化
三、結(jié)束語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]生態(tài)翻譯學(xué)下的英語新聞翻譯分析[J]. 柳福玲. 現(xiàn)代交際. 2019(11)
[2]“一帶一路”英語新聞翻譯探討[J]. 石媛. 新聞研究導(dǎo)刊. 2019(10)
[3]英語新聞翻譯的誤區(qū)及對策[J]. 李瀟瀟. 新聞戰(zhàn)線. 2019(06)
本文編號:2956935
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/2956935.html
最近更新
教材專著