英語主謂一致的認(rèn)知分析模型
發(fā)布時(shí)間:2021-01-02 02:09
文章將Langacker的認(rèn)知參照點(diǎn)(CRP)拓展應(yīng)用于英語主謂一致現(xiàn)象的分析,并根據(jù)Lakoff關(guān)于理想化認(rèn)知模型(ICM)的四種建構(gòu)原則,提出了理解英語主謂一致的三種理想化認(rèn)知參照點(diǎn)模型:"命題式認(rèn)知參照點(diǎn)模型"、"容器式認(rèn)知參照點(diǎn)模型"和"類比式認(rèn)知參照點(diǎn)模型"。從認(rèn)知的視角闡明了英語主謂一致的參照對象和理論分析模型,為英語主謂一致的研究提供了新的視角。
【文章來源】:北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020年04期
【文章頁數(shù)】:8 頁
【部分圖文】:
認(rèn)知參照點(diǎn)模型 [19](6)
通過上述理論闡釋可知Langacker的認(rèn)知參照點(diǎn)模型對英語主謂一致的研究具有開創(chuàng)性的理論意義,提供了英語主謂一致的語義動(dòng)態(tài)概念化的理解模型,為解釋謂語動(dòng)詞的數(shù)形式提供了認(rèn)知參照點(diǎn)和心理路徑。然而,僅僅依賴認(rèn)知參照點(diǎn)模型,我們將面臨一個(gè)無法隨著多重性變化的認(rèn)知參照點(diǎn)R確立到達(dá)目標(biāo)T的路徑問題,從而也就無法充分解釋英語主謂一致的具體參照對象,以及確定其參照原則。而Lakoff[22](68)提出的理想化認(rèn)知模型的并入,將能很好地回答該問題。理想化認(rèn)知模型是建立在許多CM之上的一種復(fù)雜的、整合的完形結(jié)構(gòu),我們把英語的主語看作是一個(gè)獨(dú)立的參照點(diǎn)范疇,它的多重性將在有原則的條件下被描寫,即:命題結(jié)構(gòu)原則 (propositional structure principle)、意象-圖式結(jié)構(gòu)原則 (image-schematic structure principle)、隱喻映射結(jié)構(gòu)原則 (metaphorical mappings principle)和轉(zhuǎn)喻映射結(jié)構(gòu)原則(metonymic mappings principle)[23](207)。在這四種模型中,命題結(jié)構(gòu)模型是一種客觀模型,其他三者則具有主觀性質(zhì)。前兩個(gè)模型闡釋了ICM的主要模型和基礎(chǔ),后兩個(gè)模型是ICM的擴(kuò)展機(jī)制。由此,我們可根據(jù)這四條原則,結(jié)合Langacker的認(rèn)知參照點(diǎn)模型建立相應(yīng)的“理想化認(rèn)知參照點(diǎn)模型”。如圖2所示:圖中的認(rèn)知參照點(diǎn)R是用虛線圓圈描述的,表示用理想化認(rèn)知模型描寫的主語的ICM;認(rèn)知者C可通過不同的視角看到R的不同側(cè)面,如C1和C2;在概念域D內(nèi)通過心理路徑到達(dá)目標(biāo)T。當(dāng)然R的形式有多種,C到達(dá)R的路徑也不止兩種,上圖為抽象概括的理想化模型,具體到英語主謂一致的認(rèn)知參照點(diǎn)模型,我們將結(jié)合實(shí)例展開論述。
第一種模型是對原型結(jié)構(gòu)直接關(guān)聯(lián)概念之間關(guān)系的知識結(jié)構(gòu)進(jìn)行認(rèn)知的一種方式,是客觀外界在事實(shí)中的映射,也是其他模型的基礎(chǔ)。這種模型里的主語和謂語的數(shù)形式都屬于一般情況下與它們的數(shù)意義相對應(yīng)的狀態(tài)!懊}式認(rèn)知參照點(diǎn)模型”中的參照點(diǎn)就是主語的原型結(jié)構(gòu),即主語本身所表示的“數(shù)”形與“數(shù)”義相對應(yīng):如果認(rèn)知參照點(diǎn)R表單數(shù)概念,則謂語動(dòng)詞的數(shù)形式,即概念域D內(nèi)尋找的目標(biāo)T也是單數(shù);如果R表復(fù)數(shù)概念,則謂語動(dòng)詞的數(shù)形式T也是復(fù)數(shù)。如下圖所示:(二) 容器式認(rèn)知參照點(diǎn)模型
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]淺談?dòng)⒄Z主謂一致的幾項(xiàng)基本原則[J]. 李麗. 遼寧工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2003(05)
[2]初探英語主謂一致規(guī)律[J]. 常鋒. 呂梁高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào). 2003(03)
[3]英語句子中“主謂一致”原則及應(yīng)用[J]. 邱桂萍. 河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1999(02)
[4]英語主謂一致規(guī)律淺析[J]. 劉國華. 河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1989(04)
[5]主謂不一致現(xiàn)象之我見[J]. 成善禎. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào)). 1989(01)
碩士論文
[1]認(rèn)知視角下的英語主謂一致及其教學(xué)研究[D]. 秦怡.湖南師范大學(xué) 2015
本文編號:2952439
【文章來源】:北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020年04期
【文章頁數(shù)】:8 頁
【部分圖文】:
認(rèn)知參照點(diǎn)模型 [19](6)
通過上述理論闡釋可知Langacker的認(rèn)知參照點(diǎn)模型對英語主謂一致的研究具有開創(chuàng)性的理論意義,提供了英語主謂一致的語義動(dòng)態(tài)概念化的理解模型,為解釋謂語動(dòng)詞的數(shù)形式提供了認(rèn)知參照點(diǎn)和心理路徑。然而,僅僅依賴認(rèn)知參照點(diǎn)模型,我們將面臨一個(gè)無法隨著多重性變化的認(rèn)知參照點(diǎn)R確立到達(dá)目標(biāo)T的路徑問題,從而也就無法充分解釋英語主謂一致的具體參照對象,以及確定其參照原則。而Lakoff[22](68)提出的理想化認(rèn)知模型的并入,將能很好地回答該問題。理想化認(rèn)知模型是建立在許多CM之上的一種復(fù)雜的、整合的完形結(jié)構(gòu),我們把英語的主語看作是一個(gè)獨(dú)立的參照點(diǎn)范疇,它的多重性將在有原則的條件下被描寫,即:命題結(jié)構(gòu)原則 (propositional structure principle)、意象-圖式結(jié)構(gòu)原則 (image-schematic structure principle)、隱喻映射結(jié)構(gòu)原則 (metaphorical mappings principle)和轉(zhuǎn)喻映射結(jié)構(gòu)原則(metonymic mappings principle)[23](207)。在這四種模型中,命題結(jié)構(gòu)模型是一種客觀模型,其他三者則具有主觀性質(zhì)。前兩個(gè)模型闡釋了ICM的主要模型和基礎(chǔ),后兩個(gè)模型是ICM的擴(kuò)展機(jī)制。由此,我們可根據(jù)這四條原則,結(jié)合Langacker的認(rèn)知參照點(diǎn)模型建立相應(yīng)的“理想化認(rèn)知參照點(diǎn)模型”。如圖2所示:圖中的認(rèn)知參照點(diǎn)R是用虛線圓圈描述的,表示用理想化認(rèn)知模型描寫的主語的ICM;認(rèn)知者C可通過不同的視角看到R的不同側(cè)面,如C1和C2;在概念域D內(nèi)通過心理路徑到達(dá)目標(biāo)T。當(dāng)然R的形式有多種,C到達(dá)R的路徑也不止兩種,上圖為抽象概括的理想化模型,具體到英語主謂一致的認(rèn)知參照點(diǎn)模型,我們將結(jié)合實(shí)例展開論述。
第一種模型是對原型結(jié)構(gòu)直接關(guān)聯(lián)概念之間關(guān)系的知識結(jié)構(gòu)進(jìn)行認(rèn)知的一種方式,是客觀外界在事實(shí)中的映射,也是其他模型的基礎(chǔ)。這種模型里的主語和謂語的數(shù)形式都屬于一般情況下與它們的數(shù)意義相對應(yīng)的狀態(tài)!懊}式認(rèn)知參照點(diǎn)模型”中的參照點(diǎn)就是主語的原型結(jié)構(gòu),即主語本身所表示的“數(shù)”形與“數(shù)”義相對應(yīng):如果認(rèn)知參照點(diǎn)R表單數(shù)概念,則謂語動(dòng)詞的數(shù)形式,即概念域D內(nèi)尋找的目標(biāo)T也是單數(shù);如果R表復(fù)數(shù)概念,則謂語動(dòng)詞的數(shù)形式T也是復(fù)數(shù)。如下圖所示:(二) 容器式認(rèn)知參照點(diǎn)模型
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]淺談?dòng)⒄Z主謂一致的幾項(xiàng)基本原則[J]. 李麗. 遼寧工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2003(05)
[2]初探英語主謂一致規(guī)律[J]. 常鋒. 呂梁高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào). 2003(03)
[3]英語句子中“主謂一致”原則及應(yīng)用[J]. 邱桂萍. 河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1999(02)
[4]英語主謂一致規(guī)律淺析[J]. 劉國華. 河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1989(04)
[5]主謂不一致現(xiàn)象之我見[J]. 成善禎. 外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào)). 1989(01)
碩士論文
[1]認(rèn)知視角下的英語主謂一致及其教學(xué)研究[D]. 秦怡.湖南師范大學(xué) 2015
本文編號:2952439
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/2952439.html
最近更新
教材專著