試論文化規(guī)則對(duì)言語(yǔ)交際的制約——以日語(yǔ)授受表現(xiàn)中的恩惠意識(shí)為例
本文關(guān)鍵詞:試論文化規(guī)則對(duì)言語(yǔ)交際的制約——以日語(yǔ)授受表現(xiàn)中的恩惠意識(shí)為例
更多相關(guān)文章: 日語(yǔ)授受表現(xiàn) 文化規(guī)則 恩惠意識(shí) 文化語(yǔ)義位移
【摘要】:對(duì)言語(yǔ)交際來(lái)說(shuō) ,最重要的是 ,發(fā)信者和收信者都必須按照同一代碼系統(tǒng)進(jìn)行編碼和解碼。代碼系統(tǒng)包括語(yǔ)言規(guī)則和文化規(guī)則兩類 ,文化規(guī)則與語(yǔ)言規(guī)則同時(shí)制約著言語(yǔ)交際。在跨文化交際中 ,由于交際雙方不能完全共享同一文化規(guī)則 ,因而編碼或解碼時(shí)往往出現(xiàn)語(yǔ)義錯(cuò)認(rèn) ,造成文化語(yǔ)義位移。日語(yǔ)授受表現(xiàn)集中反映了日本人所特有的恩惠關(guān)系意識(shí) ,這種恩惠意識(shí)以及與之相應(yīng)的語(yǔ)言使用規(guī)則 ,正是使用授受表現(xiàn)進(jìn)行言語(yǔ)交際時(shí)必須遵循的文化規(guī)則
【作者單位】: 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院!河南洛陽(yáng)471003
【關(guān)鍵詞】: 日語(yǔ)授受表現(xiàn) 文化規(guī)則 恩惠意識(shí) 文化語(yǔ)義位移
【分類號(hào)】:H36-05
【正文快照】: 1 .問(wèn)題的提起1 1隨著人們對(duì)語(yǔ)言與文化的關(guān)系、文化背景知識(shí)在跨文化交際中重要作用的認(rèn)識(shí)不斷加深 ,結(jié)合外語(yǔ)教學(xué) ,加強(qiáng)對(duì)文化背景知識(shí)的研究引起了學(xué)者們的普遍重視 ,也取得了相應(yīng)的成果。但是 ,必須承認(rèn) ,日本語(yǔ)言與文化方面的研究起步較晚 ,不僅理論方面的探討缺乏深度
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 丁昕;語(yǔ)言國(guó)情學(xué)的出路──文化語(yǔ)言學(xué)[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1997年04期
2 陳治安,文旭;語(yǔ)言與符號(hào)學(xué)研究會(huì)第三屆研討會(huì)綜述[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1999年01期
3 楊仕章;語(yǔ)言國(guó)情學(xué)在中國(guó)[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2003年01期
4 羅傳偉;試析語(yǔ)言的“雙重代碼系統(tǒng)”[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2003年10期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 楊曉靜;從дружба語(yǔ)義場(chǎng)的跨文化闡釋看俄羅斯的民族個(gè)性[D];黑龍江大學(xué);2007年
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 姚燈鎮(zhèn);試論文化規(guī)則對(duì)言語(yǔ)交際的制約——以日語(yǔ)授受表現(xiàn)中的恩惠意識(shí)為例[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期
2 劉曉霞;日語(yǔ)授受表現(xiàn)中的恩惠意識(shí)與文化原則[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
,本文編號(hào):606116
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/606116.html