漢日比較視野下的漢語對比對生性研究
發(fā)布時間:2017-07-01 02:15
本文關(guān)鍵詞:漢日比較視野下的漢語對比對生性研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:語言是文化的主要載體之一,也是文化的重要組成部分,語言承載了文化,也參與了文化的建構(gòu),因此要深刻理解漢民族的文化,就必須深刻了解其語言及其特點。但對特點的了解需要通過對比,因為一切特性都只有在對比中才能得以凸顯,“沒有比較就沒有特點”(朱德熙,1983)。對比的對象可以是迥異于漢語的西方語言,也可以是與漢語看似“同文同種”的其他東方語言,譬如日語。本文選擇了后者。因為“似是而非”更容易導致誤解。因此本文以同為東方語言的漢、日語言對比為手段,嘗試性地探討了漢語的民族文化特性,認為:相對于日語關(guān)注個體內(nèi)心情感真實表達的情感內(nèi)向性而言,漢語注重對人物事件作社會價值評判的文化特性可以稱作“社會外向性”。但“社會外向性”只是漢語對比對生性的一個表現(xiàn),而注重在相互參照、相互對比中認識事物、把握事物,在語言表達中追求勻稱相對、相承相生的對比對生性才是漢語的本質(zhì)性民族文化特性。因為它不僅廣泛表現(xiàn)于漢語(如漢字、成語、諺語、慣用語、傳統(tǒng)詩歌、對聯(lián)等)中,而且還廣泛表現(xiàn)于漢民族精神活動的方方面面(如中醫(yī)對人體的認識和道教對世界的把握等)。而其所以形成,或是緣于中華民族的祖先在多元文化相互碰撞的生存環(huán)境中形成的對關(guān)系的重視和對和諧關(guān)系的追求。
【關(guān)鍵詞】:語言文化 漢日比較 漢語對比對生性
【學位授予單位】:福建師范大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H136;H36
【目錄】:
- 中文摘要2-3
- Abstract3-5
- 中文文摘5-9
- 核心概念解釋9-11
- 目錄11-14
- 緒論14-28
- 第一節(jié) 漢語文化研究的意義14-24
- 一、語言文化研究的可能性——語言與文化的關(guān)系14-20
- 1. 工具論15-16
- 2. 載體論16-18
- 3. 參與建構(gòu)論18-20
- 二、語言文化研究的重要性20-21
- 三、漢語民族文化性研究的意義21-24
- 1. 世界語境下漢語民族文化性研究的意義21-23
- 2. 國內(nèi)再認識漢語民族文化性的意義23-24
- 第二節(jié) 研究的方法24-25
- 一、特點的發(fā)現(xiàn)——比較24-25
- 二、語言學的定性、定量分析25
- 三、文化學的闡釋25
- 第三節(jié) 比較的對象——看似“同文同種”的日語25-28
- 第一章 文獻綜述28-42
- 第一節(jié) 中國文化的研究28-31
- 一、中國文化的研究28-30
- 二、相關(guān)的交叉學科研究30-31
- 第二節(jié) 漢語的語言文化學研究31-37
- 一、相關(guān)著作31-34
- 1. 漢語的語言文化學研究31-33
- 2. 比較與交叉學科研究33-34
- 二、相關(guān)論文34-37
- 第三節(jié) 日語的語言文化學研究37-42
- 一、日本文化的研究37-38
- 二、日語的語言文化學研究38-42
- 第二章 漢語關(guān)注社會評判的社會外向性42-78
- 第一節(jié) 日語關(guān)注內(nèi)心情感真實表達的情感內(nèi)向性42-52
- 一、日語中的民族文化傳統(tǒng)42-45
- 二、日語關(guān)注內(nèi)心情感真實表達的情感內(nèi)向性45-52
- 第二節(jié) 漢語關(guān)注社會評判的社會外向性——以《三國演義》的日譯為例52-78
- 一、社會外向性于信息不等量傳遞中的流失53-66
- 1 名詞53-62
- 2 動詞62-65
- 3 形容詞65-66
- 二、社會外向性于信息等量傳遞中的保留66-73
- 1 漢語的借用67-72
- 2 以詞組等其他方法譯出72-73
- 三、社會外向性在中、日文學中的表現(xiàn)73-78
- 1 社會外向性于日本文學中的缺位73-75
- 2 社會外向性于中國文學中的表現(xiàn)75-78
- 第三章 漢語的對比對生性78-120
- 第一節(jié) 漢語社會評判性中的對比對生性78-84
- 一、何謂“對比對生性”78-79
- 二、漢語社會評判性中的對比對生性79-84
- 第二節(jié) 漢語成語形式表現(xiàn)上的對比對生性84-101
- 一、四言定位——對比對生性于漢語成語形式上的表現(xiàn)84-96
- 二、兩兩相對——對比對生性于漢語成語結(jié)構(gòu)上的表現(xiàn)96-101
- 第三節(jié) 漢語成語意義表達上的對比對生性101-115
- 一、相承相生——對比對生性于漢語成語意義表達上的體現(xiàn)101-112
- 二、對比對生——對比對生性于漢語成語事物把握上的體現(xiàn)112-115
- 第四節(jié) 漢語的對比對生性115-120
- 第四章 漢語對比對生性的成因120-164
- 第一節(jié) 漢語對關(guān)系描述的重視120-121
- 第二節(jié) 漢語對事件敘述的重視121-158
- 第三節(jié) 漢語對比對生性的形成原因158-164
- 附錄一164-174
- 附錄二174-182
- 附錄三182-234
- 附錄四234-250
- 參考文獻250-260
- 攻讀學位期間承擔的科研任務(wù)與主要成果260-262
- 致謝262-264
- 個人簡歷264-265
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 清格爾泰;關(guān)于漢字的多語言適用性[J];漢字文化;1996年01期
2 君言;外交語言拾趣[J];領(lǐng)導科學;2002年21期
3 叢長福;方塊漢字是地球文明的智慧奇葩[J];求是學刊;1990年05期
4 高寶興;漢字在日語中的利用與發(fā)展[J];日語學習與研究;1999年02期
5 陸小明;從漢英縮略詞語的異同談對漢字的再認識[J];外語教學;2003年02期
6 李行健;慣用語的研究和規(guī)范問題[J];語言文字應用;2002年01期
7 零宏惠;外交委婉語的語用分析[J];忻州師范學院學報;2004年05期
8 王貴元;;漢字發(fā)展史的幾個核心問題[J];中國語文;2013年01期
本文關(guān)鍵詞:漢日比較視野下的漢語對比對生性研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:504286
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/504286.html
最近更新
教材專著