從語(yǔ)用學(xué)角度對(duì)日語(yǔ)會(huì)話中省略表達(dá)的研究
發(fā)布時(shí)間:2017-06-05 22:04
本文關(guān)鍵詞:從語(yǔ)用學(xué)角度對(duì)日語(yǔ)會(huì)話中省略表達(dá)的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:語(yǔ)言是傳播思想文化的重要手段之一。但是在現(xiàn)實(shí)生活中,由于對(duì)對(duì)方的話語(yǔ)不能做到充分了解而產(chǎn)生誤解的情況時(shí)有發(fā)生。 在日語(yǔ)會(huì)話中,省略現(xiàn)象非常普遍。雖然省略會(huì)達(dá)到使語(yǔ)言變簡(jiǎn)短的效果,但是也容易使人產(chǎn)生誤解。為了更好的理解日語(yǔ)會(huì)話中省略這一語(yǔ)言現(xiàn)象,不僅要從語(yǔ)法的角度,還要運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)的相關(guān)理論去分析省略的語(yǔ)用目的,從文化背景的角度去探究省略現(xiàn)象產(chǎn)生的緣由。也就是說,從語(yǔ)用學(xué)的角度出發(fā),厘清日語(yǔ)會(huì)話中省略的意義和作用,并且揭示語(yǔ)言現(xiàn)象背后的社會(huì)文化因素。該論文力求通過這樣的分析和研究對(duì)中日交流、國(guó)際跨文化交流產(chǎn)生一定的促進(jìn)作用。 該論文分為四部分。第一部分首先提出論點(diǎn),闡述研究的目的和意義,并對(duì)國(guó)內(nèi)外有關(guān)日語(yǔ)會(huì)話中省略表達(dá)的研究及其相關(guān)的日本社會(huì)文化研究進(jìn)行概述,并引出展開論文的著眼點(diǎn)和研究方法。 第二部分在先行研究的基礎(chǔ)上,通過結(jié)合具體的實(shí)例,對(duì)日語(yǔ)會(huì)話中的省略現(xiàn)象進(jìn)行分類。從既有研究來看,對(duì)日語(yǔ)會(huì)話中省略現(xiàn)象的分類因研究方法的不同而不同,所以本論文結(jié)合前人研究進(jìn)行了新的分類。首先是會(huì)話中常見的音聲的省略。因語(yǔ)速差異以及語(yǔ)言習(xí)慣等原因,音素及音節(jié)的脫落或省略是很常見的。另外,像從「では」到「じゃ」的變化那樣,在會(huì)話中人們盡可能的去使用相對(duì)較短的詞匯或者句子。主語(yǔ)、賓語(yǔ)的省略以及通過敬語(yǔ)表達(dá)來實(shí)現(xiàn)的省略現(xiàn)象在會(huì)話中也是很常見的。即使進(jìn)行了省略,我們?nèi)匀豢梢酝ㄟ^上下文關(guān)系理解省略部分的含義,所以這些是共知內(nèi)容的省略。此外,關(guān)于句子中的助詞的省略,主要是「は」、「が」、「を」、「に」等詞的省略。其他的助詞主要是在句尾承擔(dān)省略表達(dá)的作用,所以都?xì)w類在了下一節(jié)。以上關(guān)于共知內(nèi)容以及句中助詞的省略其實(shí)都是句子當(dāng)中的省略現(xiàn)象,因此都可以視為句中省略。最后是句尾的省略現(xiàn)象。句尾的省略是句子在中途嘎然停止,以不完整的形式結(jié)束。本論文依據(jù)品詞的類別進(jìn)行句末省略的分類,具體為[助詞]、[副詞]、[接續(xù)詞]、[名詞·代詞]、[感嘆詞]、[其他]等。以這些詞結(jié)束的會(huì)話,后面都暗含沒有說完的內(nèi)容,當(dāng)然也有表達(dá)言外之意的作用。 第三部分主要討論會(huì)話中省略表達(dá)的語(yǔ)用分析。語(yǔ)用學(xué)的相關(guān)知識(shí)范圍很廣,所以在此就選擇了較為常見的“協(xié)調(diào)原則”。協(xié)調(diào)原則主要含有[量]、[質(zhì)]、[關(guān)聯(lián)性]、[樣態(tài)]等四個(gè)原則,所以對(duì)會(huì)話中省略現(xiàn)象的分析也是從這四個(gè)方面進(jìn)行的。即使協(xié)調(diào)性的倡導(dǎo)者格賴斯指出日常的會(huì)話交流會(huì)遵循協(xié)調(diào)的原則,但是實(shí)際上生活中違反這一原則的例子比比皆是。特別是像句尾省略和曖昧等表達(dá)很明顯的違反了這一原則。此外,,通過運(yùn)用協(xié)調(diào)原則和禮貌原則的理論知識(shí),結(jié)合前章節(jié)研究的成果,對(duì)日語(yǔ)會(huì)話中省略表達(dá)的語(yǔ)用目的進(jìn)行以下分類,分別是“傾向于使用簡(jiǎn)潔的表達(dá)”、“暗含請(qǐng)求之意”、“間接地拒絕”、“委婉的表達(dá)不滿”等。 第四部分聯(lián)系相應(yīng)的社會(huì)文化背景進(jìn)行分析。日本是一個(gè)四周被海洋包圍的島國(guó),這對(duì)日本人的諸如[和]、[以心傳心]、[少言寡語(yǔ)]、[曖昧]等國(guó)民性的形成產(chǎn)生了很大的影響。參考這樣的自然環(huán)境對(duì)社會(huì)文化產(chǎn)生的影響以及前面提到的協(xié)調(diào)、禮貌等原則,也許會(huì)對(duì)日語(yǔ)會(huì)話中省略的現(xiàn)象有所理解。另外,充分理解語(yǔ)言背后的文化因素,不僅僅是和日本人交流,這對(duì)和其他國(guó)家的人們交流都會(huì)起到一定的促進(jìn)作用。 最后一部分主要是闡述結(jié)論以及今后的研究課題。
【關(guān)鍵詞】:語(yǔ)用學(xué) 省略表達(dá) 協(xié)調(diào)原則 語(yǔ)用目的 文化理解
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H36
【目錄】:
- 目次4-6
- 中文摘要6-8
- 要旨8-10
- 1.はじめに10-15
- 1.1 研究の目的と意
本文編號(hào):424693
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/424693.html
最近更新
教材專著