農(nóng)業(yè)日語翻譯教學(xué)的理論及技巧研究——評《農(nóng)業(yè)日本語》
發(fā)布時間:2023-10-29 09:57
<正>隨著中日農(nóng)業(yè)貿(mào)易交流的頻繁,農(nóng)業(yè)人才市場對日語人才的要求呈現(xiàn)復(fù)合型和高端化特征,這從側(cè)面反映出農(nóng)業(yè)日語教學(xué)不僅要滿足不同層次需求的教學(xué)與學(xué)習(xí)目標(biāo),還要探究農(nóng)業(yè)專業(yè)日語翻譯教學(xué)理論、教學(xué)方法改革和翻譯技巧。由冷平、袁漢青編著的《農(nóng)業(yè)日本語》(中國農(nóng)業(yè)大學(xué)出版社,2000年1月版)一書,按照課文→詞匯Ⅰ→詞語用法說明→語法解說和練習(xí)→詞匯Ⅱ→自測練習(xí)→課外閱讀→詞匯Ⅲ的結(jié)構(gòu)安排書本內(nèi)容,詳細(xì)地講解了日語詞匯與語法的用
【文章頁數(shù)】:1 頁
【文章目錄】:
一、農(nóng)業(yè)日語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀
二、翻譯理論在農(nóng)業(yè)日語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
三、農(nóng)業(yè)日語翻譯技巧應(yīng)用
本文編號:3857856
【文章頁數(shù)】:1 頁
【文章目錄】:
一、農(nóng)業(yè)日語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀
二、翻譯理論在農(nóng)業(yè)日語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
三、農(nóng)業(yè)日語翻譯技巧應(yīng)用
本文編號:3857856
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3857856.html
最近更新
教材專著