翻譯美學(xué)視域下《雪國》漢譯本審美再現(xiàn)的對比研究
發(fā)布時間:2022-10-15 19:38
《雪國》一直被視為川端康成的代表性作品,其語言簡潔獨特、筆觸細(xì)膩、意境深遠(yuǎn),作品中蘊含著大量日本民族文化底蘊和傳統(tǒng)審美意識,具有豐富的審美信息和很高的審美價值,《雪國》的漢譯也一直受到譯學(xué)界的關(guān)注。當(dāng)代翻譯美學(xué)在厘清翻譯審美主客體關(guān)系和屬性的基礎(chǔ)上,探討翻譯的審美再現(xiàn)類型、手段和標(biāo)準(zhǔn),指導(dǎo)翻譯實踐。先行研究中,已經(jīng)有不少文獻(xiàn)論證了翻譯美學(xué)理論對漢英等語言的互譯具有指導(dǎo)作用,但在漢日互譯方面相關(guān)的研究還很少。本論文借鑒劉宓慶教授的翻譯美學(xué)理論,采用文本分析和比較分析的研究方法,選取《雪國》原著和葉渭渠、高慧勤、林少華的漢譯本為研究對象,首先梳理劉宓慶教授構(gòu)建的翻譯美學(xué)理論框架,其次從自然審美和人物審美的方面分析《雪國》原著的審美價值,在此基礎(chǔ)上,以翻譯審美客體(原文、譯文)的審美構(gòu)成,即形式系統(tǒng)和非形式系統(tǒng)中的審美信息為切入點,比較和分析不同譯者對原文各層面的審美信息的處理方式,探討三種譯本的審美再現(xiàn)程度。本研究選取譯作中的經(jīng)典案例進(jìn)行比較分析,重點分析形式審美信息中語音、用詞、修辭格和行文風(fēng)格的審美再現(xiàn),以及非形式審美信息中情與志、意與象的審美再現(xiàn)。研究發(fā)現(xiàn),漢語與日語從屬不同的語系,...
【文章頁數(shù)】:57 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究目的與意義
1.3 先行研究
1.3.1 翻譯美學(xué)理論的先行研究
1.3.2 《雪國》的先行研究
1.4 研究方法
第2章 關(guān)于翻譯美學(xué)
2.1 翻譯的美學(xué)淵源
2.2 翻譯美學(xué)的定義
2.3 翻譯美學(xué)理論
2.3.1 翻譯中審美主客體的關(guān)系和屬性
2.3.2 翻譯審美再現(xiàn)的原則與策略
第3章 《雪國》及其漢譯
3.1 川端康成與《雪國》
3.2 《雪國》的審美價值
3.2.1 自然審美
3.2.2 人物審美
3.3 《雪國》的漢譯
第4章 形式審美信息的再現(xiàn)
4.1 語音
4.1.1 音象美
4.1.2 音型美
4.1.3 音效美
4.2 用詞
4.3 修辭格
4.4 行文風(fēng)格
4.5 小結(jié)
第5章 非形式審美信息的再現(xiàn)
5.1 情與志
5.2 意與象
5.3 小結(jié)
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]試論川端康成小說中的藝伎文化——以《雪國》《伊豆的舞女》為例[J]. 房凱歌,趙鈺齡,孟令韜. 中國民族博覽. 2018(07)
[2]翻譯美學(xué)視閾下文言語體在日漢翻譯中的應(yīng)用研究——以清水正之《日本思想全史》(節(jié)選)的漢譯為例[J]. 翟悅思. 現(xiàn)代交際. 2018(11)
[3]翻譯美學(xué)研究概述[J]. 李星穎. 海外英語. 2018(10)
[4]基于翻譯美學(xué)的《蛛絲》譯本比較研究[J]. 孟冬永,陳巧釵. 淮海工學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2018(01)
[5]劉宓慶翻譯學(xué)體系建構(gòu)述評[J]. 張思永. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報. 2017(06)
[6]《雪國》中的色彩表現(xiàn)[J]. 王艷. 上海電力學(xué)院學(xué)報. 2017(S1)
[7]翻譯美學(xué)視角下的文學(xué)翻譯藝術(shù)探索[J]. 余益輝. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報. 2017(10)
[8]《雪國》人物形象分析[J]. 王婉凝. 語文建設(shè). 2017(29)
[9]《雪國》中拍球歌的譯文對比及分析[J]. 王笑陽. 教育教學(xué)論壇. 2017(38)
[10]日譯漢中的語言審美再現(xiàn)[J]. 羅春霞. 當(dāng)代教育實踐與教學(xué)研究. 2017(09)
博士論文
[1]翻譯美學(xué)視角下的民國散文英譯風(fēng)格研究[D]. 宋頡.上海外國語大學(xué) 2018
[2]翻譯美學(xué)的文化考量[D]. 謝華.上海外國語大學(xué) 2011
碩士論文
[1]《古都》中譯本的比較研究[D]. 薛雁文.電子科技大學(xué) 2019
[2]“動態(tài)對等”理論視域下《雪國》比喻的漢譯研究[D]. 崔雪蓮.沈陽師范大學(xué) 2017
[3]翻譯美學(xué)視角下昆曲英譯的審美再現(xiàn)[D]. 赫蕊.北京外國語大學(xué) 2015
[4]翻譯美學(xué)視角下的《道德經(jīng)》英譯研究[D]. 劉曉玲.青島大學(xué) 2014
[5]從翻譯美學(xué)視角探討魯迅的《故鄉(xiāng)》和《孔乙己》的翻譯問題[D]. 盛超.西安外國語大學(xué) 2013
[6]穆時英的都市人生與川端康成的自然人生[D]. 吳梅芳.華中師范大學(xué) 2003
本文編號:3691911
【文章頁數(shù)】:57 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究目的與意義
1.3 先行研究
1.3.1 翻譯美學(xué)理論的先行研究
1.3.2 《雪國》的先行研究
1.4 研究方法
第2章 關(guān)于翻譯美學(xué)
2.1 翻譯的美學(xué)淵源
2.2 翻譯美學(xué)的定義
2.3 翻譯美學(xué)理論
2.3.1 翻譯中審美主客體的關(guān)系和屬性
2.3.2 翻譯審美再現(xiàn)的原則與策略
第3章 《雪國》及其漢譯
3.1 川端康成與《雪國》
3.2 《雪國》的審美價值
3.2.1 自然審美
3.2.2 人物審美
3.3 《雪國》的漢譯
第4章 形式審美信息的再現(xiàn)
4.1 語音
4.1.1 音象美
4.1.2 音型美
4.1.3 音效美
4.2 用詞
4.3 修辭格
4.4 行文風(fēng)格
4.5 小結(jié)
第5章 非形式審美信息的再現(xiàn)
5.1 情與志
5.2 意與象
5.3 小結(jié)
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]試論川端康成小說中的藝伎文化——以《雪國》《伊豆的舞女》為例[J]. 房凱歌,趙鈺齡,孟令韜. 中國民族博覽. 2018(07)
[2]翻譯美學(xué)視閾下文言語體在日漢翻譯中的應(yīng)用研究——以清水正之《日本思想全史》(節(jié)選)的漢譯為例[J]. 翟悅思. 現(xiàn)代交際. 2018(11)
[3]翻譯美學(xué)研究概述[J]. 李星穎. 海外英語. 2018(10)
[4]基于翻譯美學(xué)的《蛛絲》譯本比較研究[J]. 孟冬永,陳巧釵. 淮海工學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2018(01)
[5]劉宓慶翻譯學(xué)體系建構(gòu)述評[J]. 張思永. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報. 2017(06)
[6]《雪國》中的色彩表現(xiàn)[J]. 王艷. 上海電力學(xué)院學(xué)報. 2017(S1)
[7]翻譯美學(xué)視角下的文學(xué)翻譯藝術(shù)探索[J]. 余益輝. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報. 2017(10)
[8]《雪國》人物形象分析[J]. 王婉凝. 語文建設(shè). 2017(29)
[9]《雪國》中拍球歌的譯文對比及分析[J]. 王笑陽. 教育教學(xué)論壇. 2017(38)
[10]日譯漢中的語言審美再現(xiàn)[J]. 羅春霞. 當(dāng)代教育實踐與教學(xué)研究. 2017(09)
博士論文
[1]翻譯美學(xué)視角下的民國散文英譯風(fēng)格研究[D]. 宋頡.上海外國語大學(xué) 2018
[2]翻譯美學(xué)的文化考量[D]. 謝華.上海外國語大學(xué) 2011
碩士論文
[1]《古都》中譯本的比較研究[D]. 薛雁文.電子科技大學(xué) 2019
[2]“動態(tài)對等”理論視域下《雪國》比喻的漢譯研究[D]. 崔雪蓮.沈陽師范大學(xué) 2017
[3]翻譯美學(xué)視角下昆曲英譯的審美再現(xiàn)[D]. 赫蕊.北京外國語大學(xué) 2015
[4]翻譯美學(xué)視角下的《道德經(jīng)》英譯研究[D]. 劉曉玲.青島大學(xué) 2014
[5]從翻譯美學(xué)視角探討魯迅的《故鄉(xiāng)》和《孔乙己》的翻譯問題[D]. 盛超.西安外國語大學(xué) 2013
[6]穆時英的都市人生與川端康成的自然人生[D]. 吳梅芳.華中師范大學(xué) 2003
本文編號:3691911
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3691911.html
最近更新
教材專著