日語和漢語中同位結(jié)構(gòu)的比較研究
發(fā)布時間:2017-04-08 08:00
本文關(guān)鍵詞:日語和漢語中同位結(jié)構(gòu)的比較研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:漢語中關(guān)于同位語的研究向來受到關(guān)注,而與此相反,關(guān)于日語中與之相對應(yīng)的“同格結(jié)構(gòu)”的專門研究卻乏善可陳,筆者目前為止發(fā)現(xiàn)的只有小林(1997),并且日漢語中這些研究還存在很多問題。本文以日漢兩種語言中的“同位結(jié)構(gòu)”這種語言現(xiàn)象為研究對象,從認知語言學方法論的角度出發(fā),旨在解明這種結(jié)構(gòu)的內(nèi)在構(gòu)造及日中異同。本文首先重新審視歷來關(guān)于日漢語中同位結(jié)構(gòu)的定義,并提出了自己的新的定義。然后基于這個新的定義,將從語料庫和網(wǎng)上搜集到的日漢語同位結(jié)構(gòu)的例句按照前后構(gòu)成成分的種類(是名詞抑或代詞)進行統(tǒng)一分類,并利用認知語言學的原型范疇化等理論對其下位分類的各種表達類型的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和限制進行了細致的描寫;谶@種考察之上,再著重探討了日漢語中同位結(jié)構(gòu)的共性,說明了這種共性正反映了同位結(jié)構(gòu)的實態(tài)。最后立足于表現(xiàn)上的差異分析了日漢同位語的幾點不同。 本文的研究結(jié)果概括如下: 日漢同位語最大的一個共性在于,日漢同位語是一個以家族相似性相聯(lián)系的原型范疇。前后成分存在一定的并立性和修飾性關(guān)系是這個原型范疇所擁有的共同特征。另一方面,范疇內(nèi)部的成員之間又有較大的差異,有典型成員也有非典型成員。典型成員是指即使改變前后詞的前后位置句子也能成立的,前后詞擁有較高特指性的同位結(jié)構(gòu)。周邊成員一般具有帶格標志或者前后詞的附屬性較高等特征。范疇內(nèi)部成員由典型成員到周邊成員構(gòu)成連續(xù)性;共性之二在于日漢語中的同位結(jié)構(gòu)都在語法體系中具有同樣的位置:漢語的同位結(jié)構(gòu)位于“偏正結(jié)構(gòu)”和“并列結(jié)構(gòu)”之間。另一方面日語同位結(jié)構(gòu)位于“修飾結(jié)構(gòu)”和“并列結(jié)構(gòu)”之間,并且與這兩個結(jié)構(gòu)構(gòu)成一個連續(xù)體。作為日漢語中同位結(jié)構(gòu)的不同點,可以例舉日語中的「の」可以參與同位結(jié)構(gòu),而漢語中的“的”卻不能;漢語中有人稱代詞參與的同位結(jié)構(gòu)比日語中的更具有多樣性等等。但是由于筆者能力有限,關(guān)于日漢同位語結(jié)構(gòu)差異的研究尚缺乏深度,此將留作今后的課題。
【關(guān)鍵詞】:同位結(jié)構(gòu) 原型范疇化理論 日漢比較研究
【學位授予單位】:湖南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H36;H146
【目錄】:
- 摘要5-6
- 要旨6-10
- 第1章 序娭10-18
- 1.1 はじめに10
- 1.2 先行研究とそのUO楲點10-13
- 1.2.1 日本姙の同格i嗽欷摔膜い皮蝸刃醒芯
本文編號:292386
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/292386.html
最近更新
教材專著