天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 日語(yǔ)論文 >

近代日語(yǔ)后綴的傳播與中國(guó)的接納

發(fā)布時(shí)間:2020-10-22 03:57
   中國(guó)憑借著悠久的中華文明,曾經(jīng)倍受中華文化圈的各國(guó)推崇。同屬亞洲地區(qū)的日本憧憬中華文明,和中國(guó)一樣使用漢字。一衣帶水的中日兩國(guó)在文化和語(yǔ)言上都有著深遠(yuǎn)的聯(lián)系。十九世紀(jì)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前,來(lái)中國(guó)進(jìn)行傳教的傳教士們?yōu)榱藗鞑ノ鞣轿拿?翻譯的大量“漢譯洋書(shū)”,這些書(shū)籍對(duì)新漢語(yǔ)的成立起了重大的作用。此時(shí),正處于開(kāi)國(guó)前夜的日本正值由“蘭學(xué)”轉(zhuǎn)向“英學(xué)”的轉(zhuǎn)換期,于是他們大量吸收這些書(shū)籍,通過(guò)當(dāng)時(shí)的中國(guó)學(xué)習(xí)西方先進(jìn)文明。但是,鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后中國(guó)門(mén)戶(hù)被迫打開(kāi),西洋文明如潮水般涌來(lái),帶來(lái)大量的新詞,清政府雖然主導(dǎo)了學(xué)習(xí)西洋文明的洋務(wù)運(yùn)動(dòng),但是在翻譯方面,政府主導(dǎo)的翻譯方法和內(nèi)容愈漸衰退,已經(jīng)無(wú)法順應(yīng)時(shí)代的要求。而在此時(shí),通過(guò)明治維新已經(jīng)實(shí)現(xiàn)近代化的日本,近代用語(yǔ)逐漸完備,正處于接近完成的階段。于是日本就逆轉(zhuǎn)了從中國(guó)照搬譯詞的立場(chǎng),轉(zhuǎn)為向以中國(guó)為首的其他漢字文化圈國(guó)家出口新漢語(yǔ)的地位。因此,原本是漢語(yǔ)出口國(guó)的中國(guó)就由此變成了引進(jìn)過(guò),需要通過(guò)日本學(xué)習(xí)西洋文化,長(zhǎng)期以往漢語(yǔ)就受到日語(yǔ)影響。近代日語(yǔ)也就對(duì)漢語(yǔ)的形成起著重要的作用。日語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的影響不僅僅表現(xiàn)在詞匯的方面,也體現(xiàn)在語(yǔ)法和文體方面。就比如在詞匯方面,我們現(xiàn)在不經(jīng)意間使用的如“文明”“社會(huì)”“政治”這些詞是日語(yǔ)照搬過(guò)來(lái)的,在語(yǔ)法和文體方面,如“對(duì)于…”“關(guān)于…”也是受到日語(yǔ)的影響而來(lái)的。就連我們現(xiàn)在常見(jiàn)的“…化”“…論”“…觀”等后綴的用法都是吸收了日語(yǔ)的特征發(fā)展而來(lái)的。近年來(lái),從中日詞匯交流史的角度探討日語(yǔ)借詞的研究和著作不乏其數(shù),且取得了顯著成果。但是以往的研究大多都是從詞匯的角度進(jìn)行考察,并且都局限于單純的收集詞匯和列舉,很少有以后綴的角度,通過(guò)挖掘歷史資料證據(jù),來(lái)進(jìn)行實(shí)證性的考察的。因此,本文將從后綴這個(gè)角度,把進(jìn)行與以往收集列舉研究不同的實(shí)證考察作為目標(biāo),以中日兩國(guó)歷史性的字典、報(bào)紙和雜志為證據(jù)材料,運(yùn)用通時(shí)和共時(shí)的方法,以查明在漢語(yǔ)中日語(yǔ)后綴當(dāng)初是怎么被接觸、理解、被吸收的這個(gè)事實(shí)過(guò)程。本論文有以下五部分構(gòu)成。在序論的部分,首先介紹的是研究背景和動(dòng)機(jī)、研究對(duì)象、資料及方法。在概括先行研究的現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,明確其問(wèn)題點(diǎn)。在第一章中,因?yàn)閷⑷毡竞缶Y的成立和傳播作為焦點(diǎn)來(lái)論述,所以第一節(jié)通過(guò)《哲學(xué)字匯》(1881)的使用來(lái)把握日本明治初期的具有后綴性質(zhì)的用法表達(dá)。在第二節(jié)中通過(guò)利用國(guó)立國(guó)會(huì)圖書(shū)館收集相關(guān)單位具體用例,來(lái)弄清楚日本這邊后綴形成的情況。在第二章中第一節(jié)、利用了《An English and Chinese Dictionary》(1822)、《英華字典》(1869)、《辭源》(1915)、《官話》(1916)等對(duì)中國(guó)近來(lái)以來(lái)到20世紀(jì)初的后綴使用情況進(jìn)行考察,并對(duì)后綴性質(zhì)的表達(dá)進(jìn)行了探討。接下來(lái)一節(jié)則是按照歷史的進(jìn)程,選擇使用大成老舊刊數(shù)據(jù)庫(kù),從中抽選具體用例細(xì)細(xì)品味斟酌,考察她們出現(xiàn)的具體時(shí)期。更重要的是比較中日兩方的使用情況,詳細(xì)分析到底是哪方影響哪方的。進(jìn)而弄明白這些后綴的用法確實(shí)是從日本照搬過(guò)來(lái)的嗎?或者說(shuō)是反過(guò)來(lái)日本照搬中國(guó)的?總之查明其融入漢語(yǔ)的具體過(guò)程。第三章將用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言概括這些漢語(yǔ)后綴的形成。在終章則是總結(jié)本文的結(jié)論和提出今后研究課題。本文圍繞漢語(yǔ)后綴的形成中的日語(yǔ)影響進(jìn)行了實(shí)證性的考察,對(duì)于語(yǔ)言學(xué)的歷時(shí)性研究來(lái)說(shuō),希望能夠做出了小小的貢獻(xiàn)。希望本文不僅對(duì)于查明中日詞匯交流的歷史事實(shí)有很重要的意義,而且在掌握這些使用頻度高、造語(yǔ)能力強(qiáng)的后綴上,也起到一定作用。
【學(xué)位單位】:大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類(lèi)】:H36
【文章目錄】:
要旨
摘要
序章
    0.1 研究背景と動(dòng)機(jī)
    0.2 先行研究と問(wèn)題點(diǎn)
    0.3 研究目的と研究対象
    0.4 研究資料と研究方法
第1章 近代日本における接尾辭の形成に
    1.1 明治初期における接尾辭的表現(xiàn)
        1.1.1 『哲學(xué)字彙』から
    1.2 一字接尾辭の形成や伝播
    1.3 二字接尾辭の形成や伝播
第2章 中國(guó)における日本語(yǔ)接尾辭の流布と受容狀況の調(diào)査
    2.1 20世紀(jì)初期までの中國(guó)語(yǔ)における接尾辭的表現(xiàn)
        2.1.1 《辭源》から
        2.1.2 《官話》から
    2.2 一字接尾辭の流布と受容
    2.3 二字接尾辭の流布と受容
第3章 接尾辭の定著について
    3.1 一字接尾辭の定著
    3.2 二字接尾辭の定著
終章
    4.1 本研究のまとめ
    4.2 今後の課題
注釈
參考文獻(xiàn)
謝辭

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 陳力衛(wèi);;“主義”概念在中國(guó)的流行及其泛化[J];學(xué)術(shù)月刊;2012年09期

2 顧江萍;試析當(dāng)代日語(yǔ)借詞對(duì)漢語(yǔ)的滲透[J];漢字文化;2000年01期

3 史有為;外來(lái)詞研究之回顧與思考[J];語(yǔ)文建設(shè);1991年11期

4 劉正埮;;漢語(yǔ)外來(lái)詞的歷史回顧和詞源考證[J];百科知識(shí);1983年11期

5 王立達(dá);;現(xiàn)代漢語(yǔ)中從日語(yǔ)借來(lái)的詞匯[J];中國(guó)語(yǔ)文;1958年02期



本文編號(hào):2851057

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2851057.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)69d41***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com