關(guān)于日語中模糊限制語的考察
發(fā)布時間:2018-03-31 23:00
本文選題:日語 切入點:模糊限制語 出處:《內(nèi)蒙古大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:近年來,模糊限制語受到了越來越多的學(xué)者們的重視。隨著學(xué)者們對模糊限制語研究的不斷深入,我們也比以前更加清晰地認(rèn)識了模糊限制語。國內(nèi)雖然已經(jīng)有了三十多年的關(guān)于模糊限制語的研究歷史,但是,關(guān)于日語中的模糊限制語的研究卻很少。眾所周知,日語是一種暖昧的語言。無論是在平日的交流中,還是在文學(xué)作品中,我們都可以體會到日語的含蓄之美。日語的這種暖昧表達(dá)與日語中的模糊限制語有著密不可分的關(guān)系。模糊限制語不僅能對語言的模糊性進行限制,甚至還能使語言表達(dá)更加委婉、柔美。為此,本文擬通過文獻調(diào)查、概念分析對比、實際例子論證等手段,對日語中的模糊限制語進行研究和探討。
[Abstract]:In recent years, more and more scholars pay attention to hedges. We also have a clearer understanding of hedges than before. Although there has been more than 30 years of research on hedges in China, there are few studies on hedges in Japanese. Japanese is a language of obscurity. It is not only in daily communication, but also in literature. We can all understand the beauty of the implicature of Japanese, which is inextricably related to the hedges in Japanese. The hedges not only limit the fuzziness of the language, but also limit the fuzziness of the language. It can even make language expression more euphemistic and softer. Therefore, this paper intends to study and discuss the hedges in Japanese by means of literature investigation, conceptual analysis and comparison, practical examples and so on.
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H36
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 李凝;;日語模糊限制語的緩和話語態(tài)度功能——從會話交際中的“使用前提”入手[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2015年02期
2 李凝;;從話語分析角度考察日語模糊限制語和填充詞[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2014年02期
3 李凝;;從話語分析角度考察日語模糊限制語和女性語[J];文學(xué)教育(中);2013年12期
4 吳光亭;;國內(nèi)模糊限制語研究的多維視角述評[J];重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年01期
5 郭建紅;模糊限制語的語用功能及其在跨文化交際中的作用[J];中南林學(xué)院學(xué)報;2004年03期
6 陳治安,冉永平;模糊限制詞語及其語用分析[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;1995年01期
,本文編號:1692826
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1692826.html
最近更新
教材專著