中韓網(wǎng)絡(luò)聊天語言比較研究
發(fā)布時(shí)間:2018-01-20 19:48
本文關(guān)鍵詞: 網(wǎng)絡(luò)聊天語 中韓比較 出現(xiàn)的原因 規(guī)范化 出處:《山東大學(xué)》2008年博士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】: 隨著社會(huì)的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速進(jìn)步,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為人們生活中不可或缺的一個(gè)組成部分。作為交流和溝通的工具,互聯(lián)網(wǎng)給社會(huì)的方方面面帶來了諸多的影響和改變,這體現(xiàn)在語言學(xué)領(lǐng)域就是產(chǎn)生了一種全新的語言社會(huì)變體——網(wǎng)絡(luò)語言,它以自己嶄新的面貌和獨(dú)特的吸引力在網(wǎng)民甚至更多的人中流行、使用。但同時(shí),社會(huì)各界對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語言這一新生事物的態(tài)度也褒貶不一,關(guān)于這方面的探討和研究則漸漸成為熱點(diǎn)。 本文作者是一名在中國學(xué)習(xí)漢語的韓國留學(xué)生,對(duì)于漢語和韓語在各方面的共性和差異都有比較敏感的認(rèn)識(shí)。在論述了網(wǎng)絡(luò)聊天語在當(dāng)今社會(huì)中巨大的影響力、出現(xiàn)的原因及其概念的界定、具有的性質(zhì)特點(diǎn)等問題的基礎(chǔ)上,本文還針對(duì)中韓網(wǎng)絡(luò)聊天語言中新詞語的構(gòu)成類型及規(guī)范化問題進(jìn)行了比較,希望在比較中尋找中韓兩國網(wǎng)絡(luò)聊天語言的異同及規(guī)范其發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)。 關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的研究,無論在中國還是韓國,都已成為語言學(xué)界的一個(gè)熱點(diǎn)。學(xué)者們普遍認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)聊天語言的出現(xiàn)除了得益于網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展之外,對(duì)輸入速度的追求、對(duì)網(wǎng)絡(luò)交際中人情味和形象化的追求、對(duì)個(gè)性化和時(shí)尚感的張揚(yáng)等一系列因素也是催生其產(chǎn)生的必不可少的因素。本文所討論的網(wǎng)絡(luò)聊天語,不同于網(wǎng)絡(luò)語言,它是僅指聊天時(shí)的用語,并不包括網(wǎng)絡(luò)專業(yè)術(shù)語。這種特殊的語言既有口語的實(shí)時(shí)互動(dòng)性,又有書面語的單向異步性,屬于“互動(dòng)的書面語篇”,其中的許多語言成分是網(wǎng)民們?cè)谝呀?jīng)熟識(shí)的、現(xiàn)成的語言成分中,使用各種方法制造出的新詞語,所以說無論在產(chǎn)生的途徑還是結(jié)果上,網(wǎng)絡(luò)聊天語都在傳統(tǒng)語言系統(tǒng)的語言形式和修辭方式的基礎(chǔ)上發(fā)生了或多或少的變異。 作為基礎(chǔ)語言的一個(gè)新生的社會(huì)變異,網(wǎng)絡(luò)聊天語與規(guī)范化的語言之間最明顯差別體現(xiàn)在詞匯方面。本文指出,中韓兩國網(wǎng)絡(luò)聊天語都不乏諧音形式、字母縮略形式、情狀符號(hào)、舊詞語獲得新意義、新造詞語等類型。但是,兩者之間也存在相當(dāng)多的差異。之所以如此,除去社會(huì)文化背景的因素外,兩種語言系統(tǒng)及相應(yīng)的書寫系統(tǒng)的差異也是重要的原因。中韓兩國的網(wǎng)絡(luò)聊天語較為顯著的差異主要表現(xiàn)為以下幾點(diǎn):第一,漢語的諧音形式比較多,而韓語中的諧音形式比較少。第二,漢語網(wǎng)絡(luò)聊天語中舊詞語獲得新意義的現(xiàn)象非常多,而韓語中則相對(duì)較少。第三,韓語中字母縮略的例子非常多,而漢語網(wǎng)絡(luò)聊天語中的字母縮略詞則遠(yuǎn)少于韓語。第四,韓語中的情狀符號(hào)數(shù)量繁多、成分復(fù)雜,而漢語中的情狀符號(hào)相比之下則數(shù)量較少,構(gòu)成簡(jiǎn)單。 網(wǎng)絡(luò)聊天語非常新穎,具有很大的吸引力,但是它對(duì)語言的規(guī)范化也提出了更高的要求。網(wǎng)絡(luò)語言規(guī)范化的問題是中韓兩國各界人士都十分重視的,無論在理論上還是實(shí)踐上,兩國都已經(jīng)開始了積極的探索,其中,韓國在實(shí)踐方面做得更加具體和深入一些,這對(duì)中國來說是一種很好的啟示和借鑒。韓國在規(guī)范網(wǎng)絡(luò)聊天語的使用上采取了很多措施,比如在學(xué)校給低齡學(xué)生開設(shè)具有針對(duì)性的課程,從小培養(yǎng)國民規(guī)范使用語言的習(xí)慣;規(guī)定網(wǎng)絡(luò)管理員有責(zé)任驅(qū)逐聊天室中蓄意污染語言的網(wǎng)民,營造健康和諧的用語環(huán)境;同時(shí)還鼓勵(lì)各種民間組織都積極地發(fā)起凈化網(wǎng)絡(luò)語言的國民運(yùn)動(dòng)等等。
[Abstract]:With the development of society and the rapid progress of network technology , the Internet has become an indispensable part of people ' s life . As a tool of communication and communication , the Internet has brought many influences and changes to the various aspects of society . The author is a Korean overseas student studying Chinese in China , which is sensitive to both the commonness and the difference of Chinese and Korean in all respects . The research on the network language has become a hot topic in the field of language , both in China and Korea . As a new social variation of basic language , the most obvious difference between the network chat language and the standardized language is reflected in terms of vocabulary . This paper points out that there are quite a few differences between the two language systems and the corresponding writing system . The network chat language is very novel and has great attraction , but it also puts forward higher requirements for the standardization of language .
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號(hào)】:H109;H36
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 陳敏哲;白解紅;;漢語網(wǎng)絡(luò)語言研究的回顧、問題與展望[J];湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2012年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 路陽;中俄網(wǎng)絡(luò)聊天語言對(duì)比研究[D];吉林師范大學(xué);2011年
2 別汶倩;從評(píng)價(jià)理論的介入角度分析買家的網(wǎng)絡(luò)購物評(píng)論[D];東北師范大學(xué);2010年
3 馬茸茸;中西網(wǎng)名社會(huì)語言學(xué)對(duì)比分析[D];渤海大學(xué);2012年
4 金小英;網(wǎng)絡(luò)小說語言詞匯分析[D];華中科技大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1449310
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1449310.html
最近更新
教材專著