天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

中國特色詞語的俄譯翻譯技巧

發(fā)布時間:2017-09-03 14:38

  本文關鍵詞:中國特色詞語的俄譯翻譯技巧


  更多相關文章: 中國特色詞語 俄譯 技巧


【摘要】:中國特色詞語集中體現(xiàn)了中國特有的事件、事物或現(xiàn)象,具有漢語獨特的語言表達方式。中國特色詞語具有鮮明的時代特征,其表現(xiàn)的事件或現(xiàn)象包括政治、經濟、文化、社會生活等方方面面。在中俄交流日益頻繁的今天,中國特色詞語在譯成俄語時,如何更貼切地反映其內在的含義,掌握其翻譯技巧,對俄語翻譯工作者來說意義重大。
【作者單位】: 哈爾濱師范大學斯拉夫語學院;
【關鍵詞】中國特色詞語 俄譯 技巧
【分類號】:H35
【正文快照】: 中國特色詞語反映了中國社會特有的事物或現(xiàn)象,具有鮮明的時代特征。中國對外新聞媒體承擔著向世界介紹中國的任務,翻譯好中國特色詞語,讓外國讀者更好地理解中國,是一個很重要的課題。然而,這些特色詞語在翻譯過程中受到許多因素的影響,其中文化空缺是最大的障礙。語言是文化

【參考文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 郭曉軍;;詞匯空缺現(xiàn)象及翻譯方法[J];校園英語(教研版);2012年06期

2 董鵬;丁朝陽;;我國傳統(tǒng)文化對歐洲文明影響之探析[J];中學歷史教學研究;2014年Z1期

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 王暢;俄語科技術語翻譯方法及錯誤分析[D];黑龍江大學;2010年

【共引文獻】

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 唐曉雙;《Океаны и берега》中海洋學術語的漢譯原則及策略[D];黑龍江大學;2013年

2 郝翠翠;《合成晶體控股公司》章程的翻譯方法[D];黑龍江大學;2013年

【二級參考文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 胡芳毅;;漫談科技術語英譯漢[J];長沙鐵道學院學報(社會科學版);2009年02期

2 黃昭厚;科技術語的規(guī)范化與辭書編纂[J];辭書研究;1995年06期

3 苗穎,孟廣君;商務術語誤譯的原因分析與對策探討[J];上海電力學院學報;2004年02期

4 王晶;淺談普通俄語和科技俄語的特點[J];呼倫貝爾學院學報;2003年05期

5 王紅霞;;晚清的科學術語翻譯——以傅蘭雅為視點[J];福建論壇(社科教育版);2009年02期

6 田小玲;;新經濟時代與科技翻譯工作[J];西北工業(yè)大學學報(社會科學版);2008年04期

7 栗長江;科技英語誤譯的原因分析與對策探討[J];公安大學學報(自然科學版);2002年02期

8 徐嵐;中國翻譯理論的歷史沿革[J];石家莊經濟學院學報;2003年06期

9 馬菊紅;;翻譯實踐中的科技術語定名研究[J];哈爾濱工業(yè)大學學報(社會科學版);2005年06期

10 李澤普;俄語科技語體詞漢譯達意初探[J];北京第二外國語學院學報;2001年04期

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 孟令霞;俄語術語的稱名學研究[D];黑龍江大學;2009年

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 蔡紅改;;中國特色詞語的英譯策略[J];新聞愛好者;2011年16期

,

本文編號:785623

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/785623.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶c5cb1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com