基于模因論的漢語成語的俄譯研究
本文關(guān)鍵詞:基于模因論的漢語成語的俄譯研究
更多相關(guān)文章: 模因 成語翻譯 生態(tài)翻譯學(xué)
【摘要】:本文從模因論的視角出發(fā),以漢語成語的俄譯為例,在生態(tài)翻譯學(xué)的基礎(chǔ)之上探討成語的翻譯問題。成語翻譯模因按轉(zhuǎn)換形式可以劃分為兩大類:成語基因型模因和成語表現(xiàn)型模因。譯者在對原語模因進行移植以及對譯語模因進行適應(yīng)性選擇的時候可以主要從三個維度(語言維、文化維和交際維)去考慮譯語模因能否適應(yīng)整個翻譯生態(tài)環(huán)境。
【作者單位】: 武漢大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院俄語系;
【關(guān)鍵詞】: 模因 成語翻譯 生態(tài)翻譯學(xué)
【分類號】:H35
【正文快照】: 1.引言 理查德.道金斯(RichardDawkins)在專著The SelfishGene(《自私的基因》)(1976年)中最先提出。道金斯成語是一個民族語言的精華,是一個民族長期使 在書中指出:“類似于生物體通過基因傳遞生物信息,用并逐漸固定下來的語言形式,反映出該民族的思維 模因是文化傳播的基本
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 羅勝杰;;基于模因論的廣告仿擬翻譯研究[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2009年S2期
2 馬蕭;翻譯模因論與翻譯教學(xué)[J];山東外語教學(xué);2005年03期
3 束慧娟;;生態(tài)翻譯學(xué)視角下的公示語翻譯——以上海世博會主題標語為例[J];上海翻譯;2010年02期
4 楊婕;;模因論視角下群體類流行語的詞綴化[J];山東外語教學(xué);2014年02期
5 尹丕安;;模因論與翻譯的歸化和異化[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報;2006年01期
6 何自然;;語言中的模因[J];語言科學(xué);2005年06期
7 康兆安;俄語成語的獨創(chuàng)使用及其修辭手法[J];中國俄語教學(xué);1996年01期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 方宇波;孫云;;模因論對高職英語應(yīng)用文寫作教學(xué)的啟示[J];安徽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2011年02期
2 張文鳳;;語言模因在傳統(tǒng)外語教學(xué)模式中彰顯特色[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2008年05期
3 朱成棋;蘇建榮;;隱喻傳播機制的模因分析[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年02期
4 張耘;;語言模因作為語用策略的順應(yīng)性分析[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年06期
5 李慧;謝道兵;;“×哥”傳播的模因論分析[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年05期
6 許敏;;淺析廣告語中的強勢模因[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年11期
7 裘瑩瑩;;從模因論視角看背誦在英語教學(xué)中的作用[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年10期
8 馬倩;;網(wǎng)絡(luò)流行語的幽默語言分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年07期
9 唐國平;李斐;;攀枝花專有名詞的模因闡釋[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年07期
10 肖光亮;;模因論對雅思圖表作文教學(xué)的實證研究[J];安徽文學(xué)(下半月);2012年05期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張翠玲;安靜;郭曉暹;李佳美;楊雯;;運用“模因論”培養(yǎng)學(xué)習(xí)者語言輸出能力的嘗試[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
2 廖七一;;翻譯研究學(xué)科發(fā)展概況(2006)[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
3 陳潔;;廣告歸化翻譯策略的模因論角度探析[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年
4 陳維菊;;從翻譯的生態(tài)環(huán)境和三維原則看標語翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年
5 曹進;;網(wǎng)絡(luò)語言傳播的“模仿”與“復(fù)制”[A];中國傳媒大學(xué)第二屆全國新聞學(xué)與傳播學(xué)博士生學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2008年
6 劉楚群;;三音節(jié)新詞語構(gòu)造理據(jù)分析[A];江西省語言學(xué)會2011年年會論文集[C];2012年
7 牛一之;;淺析語言模因、先例現(xiàn)象、仿擬之異同[A];語言與文化研究(第十二輯)[C];2013年
8 王立松;;模因翻譯論視閾下的天津濱海新區(qū)公示語翻譯[A];科學(xué)發(fā)展·生態(tài)文明——天津市社會科學(xué)界第九屆學(xué)術(shù)年會優(yōu)秀論文集(上)[C];2013年
9 甘蒞豪;;危機管理、危機公關(guān)、危機傳播之辨析——一種符號社會學(xué)的考察視角[A];“傳播與中國·復(fù)旦論壇”(2013)——網(wǎng)絡(luò)化關(guān)系:新傳播與當(dāng)下中國論文集[C];2013年
10 陳陽;;大學(xué)英語網(wǎng)考背景下跨文化語言能力及培養(yǎng)研究[A];軟科學(xué)論壇——能源環(huán)境與技術(shù)應(yīng)用研討會論文集[C];2015年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 薄振杰;中國高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)研究[D];山東大學(xué);2010年
2 李鐵錘;網(wǎng)絡(luò)熱詞傳播現(xiàn)象研究[D];華中科技大學(xué);2012年
3 莊智象;我國翻譯專業(yè)建設(shè)—問題與對策[D];上海外國語大學(xué);2007年
4 云健;傳播與傳承視角下基于模因理論的元音系統(tǒng)演化計算研究[D];上海師范大學(xué);2010年
5 姜怡;基于文本互文性分析計算的典籍翻譯研究[D];大連理工大學(xué);2010年
6 康軍帥;當(dāng)代漢語新詞族研究[D];中央民族大學(xué);2012年
7 劉愛華;譯者與翻譯生態(tài)環(huán)境:文學(xué)譯者批評的理論探索[D];山東大學(xué);2012年
8 劉詠波;中國主流媒體中的外來詞譯借研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
9 陳圣白;口譯研究的生態(tài)學(xué)途徑[D];上海外國語大學(xué);2012年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳婷;模因論及其在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[D];遼寧師范大學(xué);2010年
2 朱蓓華;模因論視角下的網(wǎng)絡(luò)新聞標題研究[D];江南大學(xué);2010年
3 李朝軍;模因視角下的網(wǎng)絡(luò)語言研究[D];南昌大學(xué);2010年
4 陳劍威;從模因論視角解讀網(wǎng)絡(luò)語言[D];武漢理工大學(xué);2010年
5 黃玲;模因論視角下的“背誦—仿寫”英語寫作教學(xué)模式[D];福建師范大學(xué);2009年
6 楊琴;從模因論的角度看廣告口號的翻譯[D];湖南師范大學(xué);2010年
7 項靚;英語碩士論文中的語言模因現(xiàn)象研究[D];沈陽師范大學(xué);2011年
8 趙靜;模因論對大學(xué)英語寫作教學(xué)影響的實證研究[D];沈陽師范大學(xué);2011年
9 高晶晶;模因視角下網(wǎng)絡(luò)語言的造詞機制和進化研究[D];西北大學(xué);2011年
10 王小丹;廣告中仿擬修辭的模因研究[D];西北大學(xué);2011年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 戴浩一;概念結(jié)構(gòu)與非自主性語法:漢語語法概念系統(tǒng)初探[J];當(dāng)代語言學(xué);2002年01期
2 莊美英;何自然;;物競天擇 適者生存——從模因論的緯度看新詞酷語的流行現(xiàn)象[J];湖北社會科學(xué);2010年07期
3 劉宇紅;;模因?qū)W具有學(xué)科的獨立性與理論的科學(xué)性嗎[J];外國語言文學(xué);2006年03期
4 羅勝杰;英漢仿詞比較[J];湖南工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年02期
5 羅勝杰;張從益;李娟;;英漢仿擬之本體和仿體研究[J];湖南工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年03期
6 羅勝杰;;相關(guān)理論在仿擬構(gòu)成中的運用[J];懷化學(xué)院學(xué)報;2007年01期
7 束定芳;論隱喻的認知功能[J];外語研究;2001年02期
8 韓江洪;切斯特曼翻譯規(guī)范論介紹[J];外語研究;2004年02期
9 王斌;密母與翻譯[J];外語研究;2004年03期
10 何自然;;語言模因及其修辭效應(yīng)[J];外語學(xué)刊;2008年01期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 譚占海;;模因視角下大學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的新途徑[J];中國成人教育;2010年05期
2 金石;;從模因視域看網(wǎng)絡(luò)流行用語[J];新聞界;2010年01期
3 潘小波;;模因論的新發(fā)展——國外模因地圖研究[J];廣西社會科學(xué);2010年08期
4 陳文燦;;從模因看廣告語的形成與傳播[J];河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年06期
5 趙軍偉;;論廣告語中的強勢模因[J];淮海工學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2013年01期
6 郭遂紅;;外語教師自主和共同發(fā)展的多元模因構(gòu)建[J];外國語文;2013年01期
7 席曉青;;模因策略在廣告中的運用及其效果評價[J];安徽理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年04期
8 嚴帥;;模因語言跨文化[J];科教文匯(中旬刊);2013年12期
9 張艷云;楊春紅;;文化負載模因“禮”異域傳播的模因論解讀[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報;2014年01期
10 車繼雁;;強勢模因作用下的隱喻研究[J];學(xué)術(shù)界;2013年S1期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 云健;傳播與傳承視角下基于模因理論的元音系統(tǒng)演化計算研究[D];上海師范大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李小超;從模因理論角度談俄語廣告語[D];東北師范大學(xué);2010年
2 張崇;模因理論的變異性、順應(yīng)性及其生命周期動態(tài)性研究[D];湖北工業(yè)大學(xué);2011年
3 李朝軍;模因視角下的網(wǎng)絡(luò)語言研究[D];南昌大學(xué);2010年
4 蔣歡;從模因理論看春晚流行語[D];廣州大學(xué);2012年
5 賈麗麗;《思維因子—論新型科學(xué)模因》(簡介、第一章、第二章、第三章)翻譯報告[D];云南師范大學(xué);2014年
6 張榮麗;從模因角度看隱喻[D];黑龍江大學(xué);2008年
7 趙秀梅;歇后語中的模因[D];黑龍江大學(xué);2008年
8 陳鵬;從模因選擇和規(guī)范理論的視角看翻譯中的存異[D];湘潭大學(xué);2008年
9 張鵬;動靜態(tài)的漢語流行語模因探析[D];山東師范大學(xué);2009年
10 趙景昆;廣告語言及其文化的模因分析[D];上海師范大學(xué);2010年
,本文編號:602185
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/602185.html