天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

《黃帝內(nèi)經(jīng)》中文化素的俄譯研究

發(fā)布時(shí)間:2024-05-28 20:00
  《黃帝內(nèi)經(jīng)》是現(xiàn)存最早的中醫(yī)經(jīng)典著作,該書的俄譯研究對中國中醫(yī)藥文化傳播具有重要的作用,同時(shí)也符合中國文化“走出去”的時(shí)代背景!饵S帝內(nèi)經(jīng)》具有鮮明的文化特色,這些文化對理解原文內(nèi)容、傳遞原文訊息將具有重要的影響,所以獨(dú)具特色的中醫(yī)藥文化也就成為了翻譯的一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)和難點(diǎn)。然而,《黃帝內(nèi)經(jīng)》的翻譯研究以語言翻譯學(xué)為主,對文化的關(guān)注度較低;诖,本文引入文化翻譯學(xué)作為《黃帝內(nèi)經(jīng)》俄譯研究的理論基礎(chǔ)。20世紀(jì)80年代以后,國內(nèi)外興起文化與翻譯的專門研究,包括兩個(gè)方面:翻譯中的文化問題、特定文化背景對翻譯的影響。前者屬于翻譯學(xué)內(nèi)部研究,近年來逐漸獨(dú)立出來,形成翻譯學(xué)的子學(xué)科——文化翻譯學(xué),該學(xué)科已成為翻譯學(xué)研究的重要方向,在當(dāng)今學(xué)術(shù)界獲得了越來越多的關(guān)注。文化翻譯學(xué)研究的文化素包括詞語文化素、詞組文化素、句子文化素、超句體文化素及文本文化素,這彌補(bǔ)了以往利用文化結(jié)構(gòu)劃分研究對象的不足。文化翻譯的主要功能包括語言轉(zhuǎn)換、訊息傳遞和審美再現(xiàn)三個(gè)方面,通過實(shí)例分析,本文認(rèn)為訊息傳遞是《黃帝內(nèi)經(jīng)》文化素翻譯的主要功能,進(jìn)而確定訊息傳遞是該書中文化素翻譯的主要目標(biāo)。本文以《黃帝內(nèi)經(jīng)》中文化素的翻譯為研究...

【文章頁數(shù)】:112 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
致謝
中文摘要
摘要
引言
    1.1 研究對象和語料
    1.2 理論價(jià)值與實(shí)踐意義
    1.3 研究方法
    1.4 論文結(jié)構(gòu)
第一章 《黃帝內(nèi)經(jīng)》的翻譯研究
    1 《黃帝內(nèi)經(jīng)》及其俄語譯本簡介
        1.1 《黃帝內(nèi)經(jīng)》簡介
        1.2 《黃帝內(nèi)經(jīng)》俄語譯本簡介
    2 《黃帝內(nèi)經(jīng)》外譯研究綜述
        2.1 《黃帝內(nèi)經(jīng)》俄譯研究綜述
        2.2 《黃帝內(nèi)經(jīng)》英譯研究綜述
    3 本章小結(jié)
第二章 《黃帝內(nèi)經(jīng)》中文化素翻譯的目標(biāo)
    1 文化翻譯與文化素的概念
        1.1 文化翻譯
        1.2 文化素
    2 文化翻譯的功能簡介
    3 訊息傳遞:《黃帝內(nèi)經(jīng)》中文化素翻譯的目標(biāo)
    4 本章小結(jié)
第三章 《黃帝內(nèi)經(jīng)》中詞語文化素與詞組文化素的俄譯分析
    1 概念文化差異的翻譯
        1.1 概念缺失的翻譯
        1.2 概念沖突的翻譯
    2 諱飾概念的翻譯
        2.1 人體器官的翻譯
        2.2 生理現(xiàn)象的翻譯
        2.3 病情的翻譯
    3 術(shù)語概念醫(yī)、哲、文交融的翻譯
        3.1 術(shù)語概念醫(yī)、哲交融的翻譯
        3.2 術(shù)語概念醫(yī)、文交融的翻譯
    4 本章小結(jié)
第四章 《黃帝內(nèi)經(jīng)》中句子文化素的俄譯分析
    1 語言結(jié)構(gòu)“重意合”的翻譯
    2 句法常用辭格的翻譯
        2.1 比喻辭格的翻譯
        2.2 擬人辭格的翻譯
        2.3 借代辭格的翻譯
    3 象數(shù)文化的翻譯
        3.1 象文化的翻譯
        3.2 數(shù)文化的翻譯
    4 本章小結(jié)
第五章 《黃帝內(nèi)經(jīng)》中超句體文化素的俄譯分析
    1 “本于陰陽”辯證思維的翻譯
    2 “天人相應(yīng)”整體思維的翻譯
    3 普遍聯(lián)系——系統(tǒng)思維的翻譯
    4 本章小結(jié)
結(jié)語
附錄
參考文獻(xiàn)



本文編號:3983656

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3983656.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c66a6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
最新国产欧美精品91| 色婷婷日本视频在线观看| 老鸭窝老鸭窝一区二区| 国产91人妻精品一区二区三区| 亚洲精品深夜福利视频| 国产精品欧美激情在线播放| 中文字幕一区二区三区中文| 国产精品视频第一第二区| 国产人妻熟女高跟丝袜| 国产免费一区二区不卡| 人妻露脸一区二区三区| 日韩一级毛一欧美一级乱| 亚洲欧美日本成人在线| 91超频在线视频中文字幕| 亚洲天堂精品1024| av一区二区三区天堂| 视频一区二区 国产精品| 91午夜少妇极品福利| 深夜福利亚洲高清性感| 国产欧美日韩视频91| 欧美日韩精品久久亚洲区熟妇人| 日韩国产传媒在线精品| 欧美同性视频免费观看| 日韩人妻精品免费一区二区三区 | 国产主播精品福利午夜二区| 大香蕉精品视频一区二区| 成在线人免费视频一区二区| 欧美一级不卡视频在线观看| 国产精品白丝一区二区| 九九热视频经典在线观看| 国产精品久久熟女吞精| 欧美精品久久男人的天堂| 欧美特色特黄一级大黄片| 日韩精品成区中文字幕| 麻豆精品视频一二三区 | 久久碰国产一区二区三区| 亚洲精品成人综合色在线| 久久久精品日韩欧美丰满| 九九热精品视频免费观看| 日本免费熟女一区二区三区 | 青青操精品视频在线观看|