天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

跨文化交際視域下俄文檔案翻譯研究

發(fā)布時間:2021-02-20 22:31
  翻譯是兩種語言間的信息轉(zhuǎn)換,更是兩種語言所反映的文化的交流、轉(zhuǎn)換。從事翻譯研究和工作必須具備文化意識,尤其在當(dāng)今全球一體化、文化交流日益普遍深入,俄文文檔翻譯研究必須在跨文化交際視域下進(jìn)行。在對比研究漢俄文化的基礎(chǔ)上,提出了跨文化交際翻譯的原則、策略、及技巧,旨在促進(jìn)中俄跨文化交流溝通。 

【文章來源】:山西檔案. 2018,(06)

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、文化與跨文化交際
    (一) 概念界定
    (二) 跨文化交際研究的必要性
二、跨文化交際視域下俄文檔案翻譯原則
    (一) 遵守譯入國家的法律制度
    (二) 尊重譯入國家的價值觀念
    (三) 把握不同文化思維方式的差異
三、跨文化交際視域下俄文檔案翻譯影響因素
    (一) 俄漢語言現(xiàn)象
    (二) 俄漢語言文化
    (三) 俄漢語言個別詞匯的性格含義
四、結(jié)論


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]跨文化交際視閾下的概念隱喻能力培養(yǎng)策略探究[J]. 信海濱.  英語教師. 2018(01)
[2]跨文化交際翻譯的歸化與異化[J]. 王磊.  現(xiàn)代交際. 2017(19)
[3]翻譯與跨文化交際策略探究[J]. 王麗娜.  延安職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報. 2013(05)
[4]從俄文法律文本的特點(diǎn)看俄文法律文本的翻譯原則及方法[J]. 孟慶艷,王峰岐.  佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報. 2012(04)
[5]跨文化交際視閾下的商標(biāo)翻譯[J]. 王保宇.  河南教育學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2011(02)
[6]跨文化交際翻譯中的差異與融合[J]. 曹瑞明.  西安外國語學(xué)院學(xué)報. 2006(01)

碩士論文
[1]俄漢商務(wù)合同文本的翻譯策略研究[D]. Siarhei Shamko(謝爾蓋).大連理工大學(xué) 2011



本文編號:3043438

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3043438.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4a6f3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com