天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

俄漢文學(xué)翻譯語料庫的創(chuàng)建——基于契訶夫小說平行語料庫的設(shè)計與建構(gòu)

發(fā)布時間:2017-11-21 18:01

  本文關(guān)鍵詞:俄漢文學(xué)翻譯語料庫的創(chuàng)建——基于契訶夫小說平行語料庫的設(shè)計與建構(gòu)


  更多相關(guān)文章: 俄漢平行翻譯語料庫 語料庫的創(chuàng)建 契訶夫短篇小說


【摘要】:基于契訶夫短篇小說創(chuàng)建的俄漢文學(xué)翻譯語料庫是一個以俄語經(jīng)典文學(xué)作品及其中文譯本為語料的雙語平行語料庫。創(chuàng)建本語料庫的主要環(huán)節(jié)包括語料文本的選擇與加工、語句屬性的確定與標(biāo)注、搜索功能的支持與擴(kuò)展以及用戶體驗的設(shè)計與維護(hù)。創(chuàng)建本語料庫的重要思想之一是用互聯(lián)網(wǎng)平臺進(jìn)行語料庫的存儲與運(yùn)行,使大眾用戶能夠充分利用互聯(lián)網(wǎng)平臺完成數(shù)據(jù)共享與研究交流。
【作者單位】: 北京第二外國語學(xué)院;北京大學(xué);中央電視臺網(wǎng)絡(luò)傳播中心;
【基金】:北京市優(yōu)秀人才培養(yǎng)資助D類項目“基于契訶夫短篇小說的俄漢翻譯語料庫的創(chuàng)建”(2010D005008000002)的階段性成果 北京市委組織部資助
【分類號】:H35;I046
【正文快照】: 1引言語料庫語言學(xué)的發(fā)展已有五十多年的歷史,已經(jīng)成為一門較為成熟、成果豐富的前沿?zé)狳c學(xué)科。推動語料庫語言學(xué)發(fā)展的重要因素之一是語料庫的開發(fā)與研制,持續(xù)建設(shè)各種不同類別、不同用途的語料庫是語料庫語言學(xué)發(fā)展的動力源頭。我國俄語界的語料庫語言學(xué)研究起步較晚,已有的

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 潘永j;語料庫語言學(xué)的目的和方法[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2001年02期

2 王東海;張志毅;;現(xiàn)代漢語詞匯語義共時研究的歷時、歷史視角[J];江蘇大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年05期

3 金澎;吳云芳;俞士汶;;詞義標(biāo)注語料庫建設(shè)綜述[J];中文信息學(xué)報;2008年03期

4 張家驊;詞匯信息庫──語言規(guī)則的微機(jī)鑒定系統(tǒng)[J];外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報);1997年04期

5 陳勇;論經(jīng)驗主義和理性主義之爭——關(guān)于西方語言學(xué)研究中的認(rèn)識論[J];外語學(xué)刊;2003年03期

6 張家驊;;俄漢語中的語義配價分裂現(xiàn)象[J];外語學(xué)刊;2008年04期

7 崔剛,盛永梅;語料庫中語料的標(biāo)注[J];清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2000年01期

8 毛文偉;;日語語料庫建設(shè)的現(xiàn)狀綜述[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2009年06期

9 劉滿堂;近40年英語語料庫及語料庫語言學(xué)研究的回顧與展望[J];陜西教育學(xué)院學(xué)報;2004年01期

10 馮志偉;;基于經(jīng)驗主義的語料庫研究[J];術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù);2007年01期

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 陳福康;;論重寫《日本漢文學(xué)史》[J];學(xué)術(shù)月刊;2007年01期

2 何培忠;;日本漢文學(xué)研究的現(xiàn)狀與課題[J];國外社會科學(xué);2007年05期

3 陳?;;揭開日本漢文學(xué)史角落的另一幕[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2008年03期

4 陳祥耀;娗沷迅的《漢文學(xué)史}幣穂J];廈門大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1978年Z1期

5 蔣善民;淺談漢文學(xué)語言的特點[J];十堰大學(xué)學(xué)報;1995年04期

6 王立新;開拓俄漢雙語辭書的新領(lǐng)域——評《俄漢文學(xué)翻譯詞典》[J];外語研究;2001年04期

7 ;清代蒙漢文學(xué)關(guān)系研究的最新成果面世[J];民族文學(xué)研究;2003年03期

8 韓梅;論如何看待韓國漢文學(xué)[J];理論學(xué)刊;2004年09期

9 蔡美花,李雪花;回顧與前瞻:中國學(xué)者對韓國漢文學(xué)的研究[J];延邊大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年04期

10 高文漢;日本古代漢文學(xué)的發(fā)展軌跡與特征[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2005年04期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 于永梅;;日本古代漢文學(xué)與中國文學(xué)比較研究[A];遼寧省哲學(xué)社會科學(xué)獲獎成果匯編[2009-2010年度][C];2013年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 《東亞漢文學(xué)關(guān)系研究》課題組 項目負(fù)責(zé)人:山東大學(xué) 高文漢 課題組成員 韓梅;韓日漢文學(xué)源頭在中國[N];社會科學(xué)報;2009年

2 莊際虹;學(xué)心注東海,鉛槧寫詩魂[N];中華讀書報;2012年

3 王曉平;亞洲漢文學(xué)不再沉睡[N];中華讀書報;2001年

4 孫遜;東亞漢文小說的整理與研究[N];光明日報;2002年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 韓曉英;前景化與英漢文學(xué)翻譯[D];東北師范大學(xué);2007年

2 王海英;試論英漢文學(xué)翻譯中方言對譯的可行性[D];中央民族大學(xué);2010年

3 陳浩;英漢文學(xué)翻譯策略的歷時性研究—也論歸化與異化[D];武漢理工大學(xué);2003年

4 林宜青;如何對法漢文學(xué)翻譯質(zhì)量進(jìn)行評估[D];四川外語學(xué)院;2011年

5 楚真真;優(yōu)化論中的“優(yōu)”在英漢文學(xué)翻譯中的體現(xiàn)[D];湖南師范大學(xué);2012年

6 丁晶;英漢文學(xué)翻譯中文化障礙的處理[D];哈爾濱工程大學(xué);2005年

7 張敏麗;意識形態(tài)對英漢文學(xué)翻譯的影響[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2004年

8 張杰;英漢文學(xué)翻譯策略:以多元系統(tǒng)論為基礎(chǔ)的綜合探討[D];魯東大學(xué);2007年

9 林莉莉;寫作視角下的英漢文學(xué)翻譯[D];廈門大學(xué);2008年

10 蔣麗;明清彝族文人家族漢文學(xué)研究[D];南京大學(xué);2014年

,

本文編號:1211776

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1211776.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5f777***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com