俄語對(duì)話語篇中的隱含研究
本文關(guān)鍵詞:俄語對(duì)話語篇中的隱含研究
更多相關(guān)文章: 對(duì)話語篇 隱含 隱含類型 語用策略
【摘要】:隱含問題以其學(xué)術(shù)理論價(jià)值和實(shí)踐應(yīng)用意義成為語用學(xué)研究熱點(diǎn)之一。本論文兼顧理論與實(shí)踐,重新審視隱含的分類問題,并以俄羅斯文學(xué)名著中的小說和劇本為研究素材,結(jié)合隱含的特點(diǎn),對(duì)文學(xué)作品中的對(duì)話語篇隱含進(jìn)行分類:一類由文學(xué)作品中的直接對(duì)話形式構(gòu)成,即直接對(duì)話語篇隱含,按照聽話人解讀隱含需要付出努力的程度,分為規(guī)約性隱含和非規(guī)約性隱含;另一類由文學(xué)作品中間接對(duì)話形式即獨(dú)白中的“對(duì)話性”構(gòu)成,即間接對(duì)話語篇隱含。前者我們分別列出兩種隱含的類型,結(jié)合語用學(xué)相關(guān)理論對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行了分析,提出在對(duì)話語篇中常用于表達(dá)隱含的三種語用策略及其成因;后者運(yùn)用巴赫金的雙聲語理論和格賴斯的合作原則對(duì)名著《窮人》、《罪與罰》進(jìn)行了解讀。
【關(guān)鍵詞】:對(duì)話語篇 隱含 隱含類型 語用策略
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-7
- 緒論7-14
- 一、選題背景8-9
- 二、研究的對(duì)象及任務(wù)9-10
- 三、理論價(jià)值及實(shí)踐意義10-11
- 四、研究方法及語料來源11
- 五、論文的創(chuàng)新點(diǎn)11-13
- 六、論文的結(jié)構(gòu)13-14
- 第一章 對(duì)話隱含研究綜觀14-30
- 第一節(jié) 隱含研究綜述14-19
- 一、國(guó)內(nèi)外語言學(xué)界對(duì)隱含的界定14-15
- 二、國(guó)內(nèi)外語言學(xué)界對(duì)隱含的分類15-17
- 三、國(guó)內(nèi)外語界對(duì)隱含的研究17-19
- 第二節(jié) 對(duì)話語篇隱含的研究19-25
- 一、國(guó)內(nèi)俄語界對(duì)對(duì)話語篇的研究現(xiàn)狀19-22
- 二、俄羅斯語言界對(duì)語篇隱含的研究現(xiàn)狀22-23
- 三、本文對(duì)對(duì)話語篇的界定23-25
- 第三節(jié) 對(duì)話語篇隱含研究的相關(guān)理論25-28
- 一、格賴斯合作原則理論25-27
- 二、利奇禮貌原則理論27-28
- 本章小結(jié)28-30
- 第二章 俄語直接對(duì)話語篇中的隱含30-69
- 第一節(jié) 俄語對(duì)話語篇中的規(guī)約性隱含30-34
- 一、間接言語行為理論30-31
- 二、規(guī)約性間接言語行為的隱含類型及分析31-34
- 第二節(jié) 俄語對(duì)話語篇中的非規(guī)約性隱含34-62
- 一、言外行為隱含分析34-39
- 二、會(huì)話隱含分析39-44
- 三、語用預(yù)設(shè)隱含分析44-62
- 第三節(jié) 俄語對(duì)話語篇中的語用隱含策略分析62-67
- 一、語碼轉(zhuǎn)換策略分析62-64
- 二、言外行為策略分析64
- 三、誤設(shè)預(yù)設(shè)策略分析64-67
- 本章小結(jié)67-69
- 第三章 俄語間接對(duì)話語篇中的隱含69-89
- 第一節(jié) 獨(dú)白語篇的研究69-70
- 一、獨(dú)白語篇的研究不足69-70
- 二、巴赫金的雙聲語研究70
- 第二節(jié) 俄語獨(dú)白語篇中的隱含分析70-87
- 一、非標(biāo)準(zhǔn)會(huì)話隱含分析71-80
- 二、標(biāo)準(zhǔn)會(huì)話隱含分析80-87
- 本章小結(jié)87-89
- 結(jié)語89-91
- 參考文獻(xiàn)91-97
- 致謝97-98
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文98
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 郝建芳;;漢語俗語翻譯的關(guān)聯(lián)層次的對(duì)應(yīng)性分析[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年08期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 姜琳;;古典及新格萊會(huì)話隱含理論[A];1998年邏輯研究專輯[C];1998年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條
1 陳小嬌;外國(guó)學(xué)生高級(jí)階段漢語口語語篇使用研究[D];山東大學(xué);2011年
2 王巖;運(yùn)用合作原則與禮貌原則理論分析漢、英語言中的會(huì)話隱含現(xiàn)象[D];中國(guó)海洋大學(xué);2005年
3 趙春雨;運(yùn)用語用原則對(duì)英漢文學(xué)作品對(duì)話的會(huì)話含義分析[D];貴州師范大學(xué);2007年
4 陶巖;基于語料庫(kù)的留學(xué)生寫作銜接偏誤分析及對(duì)寫作教學(xué)的啟示[D];東北師范大學(xué);2010年
5 張艷東;英漢產(chǎn)品說明書銜接手段對(duì)比分析[D];暨南大學(xué);2012年
6 唐卓;電視談話節(jié)目主持人話語研究[D];吉林大學(xué);2011年
7 葉芳;越南留學(xué)生漢語篇章語法銜接手段偏誤分析[D];華中師范大學(xué);2011年
,本文編號(hào):1115132
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1115132.html