天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 社科論文 > 圖書檔案論文 >

近二十年中國化工翻譯研究——以知網(wǎng)收錄重點期刊文獻為例

發(fā)布時間:2021-03-31 10:27
  選取中國近二十年的化工翻譯期刊文獻為研究樣本,以Excel為統(tǒng)計工具統(tǒng)計了中國化工翻譯研究文獻的數(shù)量,歸納整理了化工翻譯的研究角度;然后以知網(wǎng)收錄核心期刊文獻為分析樣本,從理論指導(dǎo)、運用、翻譯策略、技巧和方法等角度對其進行對比與分析,歸納總結(jié)出當前化工翻譯所存在的不足。 

【文章來源】:鹽城工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版). 2020,33(02)

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
一、中國近二十年化工翻譯研究概述
二、典型期刊文獻文本研究
    (1)理論應(yīng)用或指導(dǎo)不充分。
    (2)討論化工翻譯中存在或需注意問題方面的研究不夠。
    (3)對化工翻譯領(lǐng)域的涉獵面有限。
    (4)文獻集中于探究化工用語、文本特點以及一些具體的翻譯方法。
三、小結(jié)與思考
    (1)化工英語翻譯過程中理論運用和引入。
    (2)化工英語中動詞的翻譯研究。
    (3)化工英語翻譯研究的對象選擇。
    (4)化工英語翻譯所需知識儲備。
四、結(jié)論



本文編號:3111280

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/tushudanganlunwen/3111280.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f51bd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com