刑事庭審問答中的被告人不合作現(xiàn)象研究
發(fā)布時(shí)間:2024-02-23 18:24
語言在法律中占有重要的地位,對(duì)法律語言學(xué)的研究也在不斷壯大和深入。在法庭審判中,問答是主要的語言形式,對(duì)庭審問答的研究對(duì)于庭審工作和語言學(xué)的研究也具有很大的意義。庭審的案件可以分為民事、刑事和行政三大類,本文主要研究其中的刑事案件。在刑事庭審問答中,審判長、公訴人、辯護(hù)人和被告人為主要的參與方,本文從語言學(xué)的角度研究問答雙方的話語特點(diǎn),并針對(duì)被告人的不合作行為,對(duì)被告人不合作的方式進(jìn)行歸納分類,為刑事審判的問方,主要是審判長和公訴人,提供一些語言學(xué)的建議。庭審問答有別于日常會(huì)話,是特殊語境下的會(huì)話,需要遵守法庭的程序和規(guī)則,而且問答雙方的身份不同,權(quán)勢(shì)和地位也有很大的差別。答方,即被告人,處于弱勢(shì)地位,但為了自身的利益,常常會(huì)不配合司法工作。本文借鑒Grice的會(huì)話合作原則對(duì)被告人的話語進(jìn)行分類,主要分為信息量不足或過剩、虛假陳述、答非所問、信息模糊四大類。在庭審問答中,語言的藝術(shù)性占有重要的地位。被告人的合作程度為一個(gè)連續(xù)統(tǒng),為了盡量傳達(dá)出自己的合作態(tài)度,被告人也可以采用一些言語方式,如:減少沉默、積極附和應(yīng)答、提供額外信息、提高自身話語的真實(shí)性等等。問方,主要是審判長和公訴人,為了...
【文章頁數(shù)】:58 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 研究對(duì)象
1.2 選題緣由及意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 理論基礎(chǔ)
1.5 研究方法
1.6 語料來源
第二章 刑事庭審問答的規(guī)則和構(gòu)成
2.1 刑事庭審問答的規(guī)則
2.2 刑事庭審問答的構(gòu)成
2.2.1 問話的構(gòu)成
2.2.2 答話的構(gòu)成
2.3 刑事庭審問答的影響因素
2.3.1 身份與權(quán)勢(shì)
2.3.2 控制力與信息量
第三章 被告人不合作的界定和表現(xiàn)形式
3.1 被告人不合作的界定
3.2 被告人不合作的表現(xiàn)形式
3.2.1 .信息量不足或過剩
3.2.2 .虛假陳述
3.2.3 .答非所問
3.2.4 .信息模糊
第四章 被告人不合作的原因和言語手段
4.1 被告人的動(dòng)機(jī)和目的
4.2 被告人不合作的程度
4.3 被告人減輕不合作程度的言語手段
4.3.1 減少沉默
4.3.2 積極附和應(yīng)答
4.3.3 提供額外信息
4.3.4 降低自身對(duì)話語來源的確定性
4.3.5 增強(qiáng)自身話語的可信度
4.3.6 修正問方話語
4.3.7 利用辯護(hù)人的協(xié)助
第五章 問方避免被告不合作的言語策略
5.1 問方的動(dòng)機(jī)和目的
5.2 庭審中問方的言語策略
5.2.1 縮減單次問話的疑問信息量
5.2.2 進(jìn)行信息確認(rèn)
5.2.3 引導(dǎo)被告人話語的矛盾
5.2.4 巧用預(yù)設(shè)
5.2.5 利用重音強(qiáng)調(diào)
5.2.6 變換問話的方式
5.2.7 打斷被告人話語
5.2.8 直接言語提示
第六章 結(jié)論
6.1 本文的主要觀點(diǎn)
6.2 本文的不足與展望
參考文獻(xiàn)
附錄
本文編號(hào):3907777
【文章頁數(shù)】:58 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 研究對(duì)象
1.2 選題緣由及意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 理論基礎(chǔ)
1.5 研究方法
1.6 語料來源
第二章 刑事庭審問答的規(guī)則和構(gòu)成
2.1 刑事庭審問答的規(guī)則
2.2 刑事庭審問答的構(gòu)成
2.2.1 問話的構(gòu)成
2.2.2 答話的構(gòu)成
2.3 刑事庭審問答的影響因素
2.3.1 身份與權(quán)勢(shì)
2.3.2 控制力與信息量
第三章 被告人不合作的界定和表現(xiàn)形式
3.1 被告人不合作的界定
3.2 被告人不合作的表現(xiàn)形式
3.2.1 .信息量不足或過剩
3.2.2 .虛假陳述
3.2.3 .答非所問
3.2.4 .信息模糊
第四章 被告人不合作的原因和言語手段
4.1 被告人的動(dòng)機(jī)和目的
4.2 被告人不合作的程度
4.3 被告人減輕不合作程度的言語手段
4.3.1 減少沉默
4.3.2 積極附和應(yīng)答
4.3.3 提供額外信息
4.3.4 降低自身對(duì)話語來源的確定性
4.3.5 增強(qiáng)自身話語的可信度
4.3.6 修正問方話語
4.3.7 利用辯護(hù)人的協(xié)助
第五章 問方避免被告不合作的言語策略
5.1 問方的動(dòng)機(jī)和目的
5.2 庭審中問方的言語策略
5.2.1 縮減單次問話的疑問信息量
5.2.2 進(jìn)行信息確認(rèn)
5.2.3 引導(dǎo)被告人話語的矛盾
5.2.4 巧用預(yù)設(shè)
5.2.5 利用重音強(qiáng)調(diào)
5.2.6 變換問話的方式
5.2.7 打斷被告人話語
5.2.8 直接言語提示
第六章 結(jié)論
6.1 本文的主要觀點(diǎn)
6.2 本文的不足與展望
參考文獻(xiàn)
附錄
本文編號(hào):3907777
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3907777.html
最近更新
教材專著